ČESKÝ JAZYK Literatura aneb studentský underground - čtenářský deník, životopisy, čítanka, slohové práce, slovníček pojmů - www.cesky-jazyk.czwww.cjl.cz | www.literka.cz Publikování nebo další veřejné šíření obsahu serveru Český-jazyk.cz je bez písemného souhlasu provozovatele výslovně zakázáno! Užití výhradně jen pro osobní účely je možné.



Menu

­

Shakespeare William (*23.04.1564 - †23.04.1616)

­­­­

Romeo a Julie (67)

  • literární druh: drama
  • literární žánr: milostná tragédie
  • výrazová forma: drama (řeč vázaná i nevázaná, dialog, monolog, určené k předvádění na jevišti)
  • vypravěč: autor
  • řeč vypravěče: přímá řeč postav
  • typy promluv postav: monolog, dialog

BIBLIOGRAFICKÉ ÚDAJE:

Vydalo nakladatelství Dobrovský s.r.o. v Praze roku 2015. Přeložili Antonín Klášterský a Josef Václav Sládek. Počet stran: 160. ISBN: 978-80-7390-263-6.

STRUČNĚ O AUTOROVI:

  • narození: 23. dubna 1564, Stratford nad Avonou
  • úmrtí: 23. dubna 1616, Stratford nad Avonou

Anglický básník, dramatik a herec, který bývá považován za největšího anglicky píšícího spisovatele a celosvětově nejvýznamnějšího dramatika. V osmnácti letech se oženil s Anne Hathawayovou, s níž měl tři děti. V letech 1585-1592 působil v Londýně jako spisovatel a herec. V roce 1599 nechal postavit své vlastní divadlo - Globe, poté se vrátil do rodného města, kde v den svých narozenin v padesáti dvou letech umírá.

Napsal 37 her (tragédie, komedie, historické hry, pohádkové hry), 154 sonetů, 2 epické básně a epitafy.

FILMOVÉ ZPRACOVÁNÍ:

Romeo a Julie (1968) - nejslavnější filmová verze
Romeo a Julie (1996)

Dále se hra Romeo a Julie hraje ve spoustě divadlech: Národní divadlo Praha, Husa na provázku, Národní divadlo Brno...

TÉMA:

tragický osud dvou mladých milenců ze znepřátelených rodů

MOTIVY:

láska, nenávist dvou rodů, svatba, smrt

NÁMĚT:

Shakespeare celý námět převzal ze starověkých příběhů o lásce a jeho vzorem byla řecká tragédie Pýramos a Thisbé.

ČASOPROSTOR:

16. století, Itálie, Verona

KOMPOZICE:

Kompozice je chronologická. Dělí se na prolog a pět dějství. Celý příběh je psán pětistopým jambickým veršem.

JAZYK DÍLA:

dialogy, monology, oslovení, řečnické otázky, často se objevují jmenné tvary přídavných jmen, citově zabarvené výrazy a inverze

UMĚLECKÉ A JAZYKOVÉ PROSTŘEDKY:

metafory, přirovnání, personifikace, eufemismus, epiteton, oxymóron

LITERÁRNĚHISTORICKÝ KONTEXT DÍLA:

italská renesanční literatura 16. století, inspirace v antice, důraz na člověka, užívání si života

DĚJOVÁ OSNOVA:

Příběh se odehrává v 16. století v italském městě Verona, kde žily dva významné znepřátelené rody - Kapuleti a Montekové.

Na maškarním plese Kapuletů se Romeo na první pohled zamiluje do Julie.
Romeo v noci tajně navštíví zahradu Kapuletů a oba milenci si vzájemně vyznají lásku.

Druhý den je tajně oddá otec Vavřinec, jenž mladou dvojici podporuje, protože doufá, že jejich sňatek pomůže jejich rodiny usmířit.

Odpoledne v den svatby zabije Tybalt Romeova přítele Merkucia, který přijme výzvu k boji místo Romea a Romeo následně zabije Tybalta.
Za tuto vraždu je vyhoštěn z Verony.

Pan Kapulet (který o sňatku své dcery nic neví) má pro Julii zprávu, že již zítra bude mít svatbu s Parisem. Julie s tím ale nesouhlasí. Proto Julie požádá otce Vavřince o pomoc. Ten zajistí nápoj, po němž bude Julie vypadat jako mrtvá a Romeo si pro ni nakonec přijde do hrobky Kapuletů. K němu ovšem zpráva o tomto plánu shodou okolností nedorazí, proto si myslí, že Julie skutečně zemřela...

Romeo zoufá nad osudem a její smrtí a znovu jí vyznává lásku, poté vypije jed.

Julie se probouzí, ale Romeo vedle ní leží již mrtvý. Zdrcená vezme Romeovu dýku a probodne se.

Rodiny se nakonec usmíří až kvůli smutku nad ztrátou svých dětí.

POSTAVY:

Eskalus - vévoda veronský
Merkucio - šlechtic, příbuzný vévody, Romeův přítel
Paris - mladý šlechtic, vévodův příbuzný, Juliin nápadník
Montek a Kapulet - hlavy dvou znepřátelených rodů
paní Monteková - Montekova manželka a Romeova matka
paní Kapuletová - Kapuletova manželka a Juliina matka
Romeo - Montekův syn, hlavní hrdina, zamilován do Julie
Benvolio - Montekův synovec a Romeův přítel
Julie - Kapuletova dcera, hlavní hrdinka, zamilována do Romea
Tybalt - synovec paní Kapuletové, Juliin bratranec
Otec Vavřinec - františkán, který Romea a Julii tajně oddá, doufá v usmíření rodů
Juliina chůva

Vytisknout (Ctrl+P) Stáhnout v PDF

Zdroj: Aneta Sedláčková, 27.10.2023

   
­­­­

Související odkazy

Čtenářský deník-Antonius a Kleopatra
-Bouře, Bouře (2), Bouře (3)
-Cymbelín
-Dva vznešení příbuzní
-Hamlet, Hamlet (2), Hamlet (3), Hamlet (4), Hamlet (5), Hamlet (6), Hamlet (7), Hamlet (8), Hamlet (9), Hamlet (10), Hamlet (11), Hamlet (12), Hamlet (13), Hamlet (14), Hamlet (15), Hamlet (16), Hamlet (17), Hamlet (18), Hamlet (19), Hamlet (20), Hamlet (21), Hamlet (22), Hamlet (23), Hamlet (24), Hamlet (25), Hamlet (26), Hamlet (27)
-Hamlet (rozbor), Hamlet (rozbor) (2), Hamlet (rozbor) (3), Hamlet (rozbor) (4)
-Hamlet, kralevic dánský, Hamlet, kralevic dánský (2), Hamlet, kralevic dánský (3), Hamlet, kralevic dánský (4)
-Jak se vám líbí, Jak se vám líbí (2), Jak se vám líbí (3)
-Jindřich VIII.
-Julius Caesar, Julius Caesar (2), Julius Caesar (3)
-Komedie omylů
-Konec dobrý, všechno dobré
-Král Lear, Král Lear (2), Král Lear (3), Král Lear (4)
-Kupec benátský, Kupec benátský (2), Kupec benátský (3), Kupec benátský (4), Kupec benátský (5), Kupec benátský (6)
-Kupec benátský (film - vlastní názor)
-Kupec benátský (rozbor)
-Makbeth, Makbeth (2), Makbeth (3), Makbeth (4), Makbeth (5), Makbeth (6), Makbeth (7), Makbeth (8), Makbeth (9)
-Makbeth (rozbor)
-Marná lásky snaha
-Mnoho povyku pro nic, Mnoho povyku pro nic (2), Mnoho povyku pro nic (3), Mnoho povyku pro nic (4)
-Nářek milenčin (Opera)
-Othello, Othello (2), Othello (3), Othello (4), Othello (5), Othello (6), Othello (7), Othello (8), Othello (9), Othello (10), Othello (11), Othello (12), Othello (13), Othello (14), Othello (15)
-Othello (rozbor), Othello (rozbor) (2)
-Perikles
-Půjčka za oplátku
-Romeo a Julie, Romeo a Julie (2), Romeo a Julie (3), Romeo a Julie (4), Romeo a Julie (5), Romeo a Julie (6), Romeo a Julie (7), Romeo a Julie (8), Romeo a Julie (9), Romeo a Julie (10), Romeo a Julie (11), Romeo a Julie (12), Romeo a Julie (13), Romeo a Julie (14), Romeo a Julie (15), Romeo a Julie (16), Romeo a Julie (17), Romeo a Julie (18), Romeo a Julie (19), Romeo a Julie (20), Romeo a Julie (21), Romeo a Julie (22), Romeo a Julie (23), Romeo a Julie (24), Romeo a Julie (25), Romeo a Julie (26), Romeo a Julie (27), Romeo a Julie (28), Romeo a Julie (29), Romeo a Julie (30), Romeo a Julie (31), Romeo a Julie (32), Romeo a Julie (33), Romeo a Julie (34), Romeo a Julie (35), Romeo a Julie (36), Romeo a Julie (37), Romeo a Julie (38), Romeo a Julie (39), Romeo a Julie (40), Romeo a Julie (41), Romeo a Julie (42), Romeo a Julie (43), Romeo a Julie (44), Romeo a Julie (45), Romeo a Julie (46), Romeo a Julie (47), Romeo a Julie (48), Romeo a Julie (49), Romeo a Julie (50), Romeo a Julie (51), Romeo a Julie (52), Romeo a Julie (53), Romeo a Julie (54), Romeo a Julie (55), Romeo a Julie (56), Romeo a Julie (57), Romeo a Julie (58), Romeo a Julie (59), Romeo a Julie (60), Romeo a Julie (61), Romeo a Julie (62), Romeo a Julie (63), Romeo a Julie (64), Romeo a Julie (65), Romeo a Julie (66), Romeo a Julie (67)
-Romeo a Julie (rozbor), Romeo a Julie (rozbor) (2), Romeo a Julie (rozbor) (3)
-Sen noci svatojánské, Sen noci svatojánské (2), Sen noci svatojánské (3), Sen noci svatojánské (4), Sen noci svatojánské (5), Sen noci svatojánské (6), Sen noci svatojánské (7), Sen noci svatojánské (8), Sen noci svatojánské (9), Sen noci svatojánské (10), Sen noci svatojánské (11)
-Sen noci svatojánské (rozbor)
-Sonety
-Tragický příběh dánského prince Hamleta
-Večer tříkrálový, Večer tříkrálový (2), Večer tříkrálový (3)
-Večer tříkrálový aneb Cokoli chcete
-Veselé windsorské paničky, Veselé windsorské paničky (2), Veselé windsorské paničky (3), Veselé windsorské paničky (4)
-Zimní pohádka
-Zkrocení zlé ženy, Zkrocení zlé ženy (2), Zkrocení zlé ženy (3), Zkrocení zlé ženy (4), Zkrocení zlé ženy (5), Zkrocení zlé ženy (6), Zkrocení zlé ženy (7), Zkrocení zlé ženy (8), Zkrocení zlé ženy (9), Zkrocení zlé ženy (10), Zkrocení zlé ženy (11)
-Zkrocení zlé ženy (rozbor)
-Zkrocení zlé ženy a Komedie plná omylů
-Znásilnění Lukrécie
Čítanka-Fénix a hrdlička
-Hamlet, Hamlet (2), Hamlet (3), Hamlet (4), Hamlet (5), Hamlet (6)
-Jak se vám líbí
-Konec dobrý, všechno dobré
-Konec vše napraví, Konec vše napraví (2)
-Král Lear
-Kupec benátský, Kupec benátský (2)
-Nářek milenčin
-Romeo a Julie, Romeo a Julie (2), Romeo a Julie (3), Romeo a Julie (4), Romeo a Julie (5), Romeo a Julie (6), Romeo a Julie (7), Romeo a Julie (8)
-Sen noci svatojánské
-Sonety, Sonety (2), Sonety (3), Sonety (4)
-Večer tříkrálový
-Venuše i Adónis, Venuše i Adónis (2)
-Zimní pohádka, Zimní pohádka (2)
-Zkrocení zlé ženy, Zkrocení zlé ženy (2)
­­­­

Diskuse k výpisku
William Shakespeare - Romeo a Julie (67)







Mapy webu Čtenářský deník - Životopisy - Čítanka - Spisovatelé Důležité informace Podmínky používání - Vyloučení odpovědnosti - Nastavení soukromí


Ověřovací kód Opište kód z obrázku (jiný kód ↑)