ČESKÝ JAZYK Literatura aneb studentský underground - čtenářský deník, životopisy, čítanka, slohové práce, slovníček pojmů - www.cesky-jazyk.czwww.cjl.cz | www.literka.cz Publikování nebo další veřejné šíření obsahu serveru Český-jazyk.cz je bez písemného souhlasu provozovatele výslovně zakázáno! Užití výhradně jen pro osobní účely je možné.



Menu

­

Slovníček pojmů z literatury a mluvnice Přímá, polopřímá a nevlastní přímá řeč

   
­­­­
Hodnocení pojmu slovnicek-pojmu

Aktuální známka: 2.47
Hodnoceno: 217x Prosím, ohodnoť pojem

V prozaických textech vyčleňujeme základní promluvová pásma:

  1. pásmo řeči vypravěče = autorská řeč
  2. pásmo řeči postav = přímá řeč postav

Rozlišení pásma vypravěče (autora) a pásma postav (ti, co se baví, nebo vnitřní monolog) je základním znakem výstavby epického díla.

Přechodná promluvová pásma tvoří:

  1. nevlastní přímá řeč – přímá, která nemá uvozovky
  2. polopřímá řeč – též vnitřní řeč, obsahově patří k řeči postav, formálně k řeči autora
  3. smíšená řeč – vše dohromady

Řeč vypravěče
Je vyznačena jednou mluvnickou osobou ⇒ 3. os., variantní je 1. os.; je vyznačena min. časem, graficky není odlišená.

Řeč postav
Je vyznačena 3 mluvnickými osobami, 3 časy (minulý, budoucí, přítomný). Je expresivní, subjektivně a hovorově zabarvená a graficky vyčleněná.

Nevlastní přímá řeč

V této době moderní. Osobitá varianta přímé řeči, chybí jí však grafické vyznačení.
Například: V koutě se zvedl mladík s oholenou hlavou: Haló, učiteli, zavolal na přicházejícího. Co víš o anarchismu?
Nevlastní přímá řeč oživuje a ozvláštňuje text.

Polopřímá a smíšená řeč

Jedná se o pásma, která ve výstavbě textu spojují pásmo vypravěče s pásmem postav.

Polopřímá řeč
Je prostředkem vyjádření vnitřního monologu postavy, vyprávění subjektivně a hovorově zabarvuje, obsahově patří polopořímá řeč k řeči postav, formálně však k řeči autorské.

Smíšená řeč
Je řeč vypravěče, subjektivně slohově zabarvená.

V moderním pojetí často plynule přecházejí ve výstavbě textu promluvová pásma vzájemně dohromady (z 1 do 2) a prostupují se.

Řeč přímá

  • doslovně věrné opakování cizí řeči
  • je věta hlavní
  • zachovává formu původní výpovědi
  • má buď nejprve uvozovací větu, za kterou následuje přímá řeč, nebo naopak uvozovací větu přímá řeč předchází; např. Pan učitel řekl: „Děti otevřete oči!“„Otevřete oči,“ řekl pan učitel, „abyste…“

Nepřímá řeč

  • zpráva mluvčího o výroku jiného výroku vyjádřená vedlejší větou
  • je věta vedlejší
  • formu mění:
    1. z věty hlavní věta vedlejší
    2. osoba podle stanoviska mluvčího uvozovací věty

Polopřímá řeč

  • oblíbená v moderní beletristice
  • mění původní věty jen částečně:
    1. hlavní věta se nemění ve vedlejší
    2. osoba a způsob se však mění
  • např. Zavěsila se do studenta a říkala, nechť, ať ji vidí celé město, nikoho se nebojí, je tolik ráda, že Jaroslav přišel.
  • podstata polopřímé řeči je v tom, že obsahově patří k řeči postav, formálně však k řeči autorské

Existují i různé přechodné útvary mezi řečí přímou a nepřímou: prosté vynechání uvozovek a dvojtečky ⇒ tomu se říká nevlastní přímá řeč.

Využití

Přímá řeč: silně oživuje vyprávění, umožňuje charakterizovat osoby jejich řečí
Nepřímá řeč: je klidnější, nemůže se hromadit
Polopřímá řeč: uvádí živě; myšlení jednajících osob

Vytisknout (Ctrl+P) Stáhnout v PDF

Vložené/upravené: 05.04.2010

­­­­

Diskuse k pojmu
Přímá, polopřímá a nevlastní přímá řeč







Mapy webu Čtenářský deník - Životopisy - Čítanka - Spisovatelé Důležité informace Podmínky používání - Vyloučení odpovědnosti - Nastavení soukromí


Ověřovací kód Opište kód z obrázku (jiný kód ↑)