ČESKÝ JAZYK Literatura aneb studentský underground - čtenářský deník, životopisy, čítanka, slohové práce, slovníček pojmů - www.cesky-jazyk.czwww.cjl.cz | www.literka.cz Publikování nebo další veřejné šíření obsahu serveru Český-jazyk.cz je bez písemného souhlasu provozovatele výslovně zakázáno! Užití výhradně jen pro osobní účely je možné.



Menu

­

Tyl Josef Kajetán (*04.02.1808 - †11.07.1856)

   
­­­­

Lesní panna aneb Cesta do Ameriky

  • Tylova komediální "dramatická báchorka" s podobným námětem jako proslulý Strakonický dudák staví vlastenecké cítění do kontrastu k iluzím o zámořském blahobytu

OSOBY

JAKUB ZÁVORA - venkovský kovář
TEREZKA - jeho dcera
ISIDOR SLOVÍČKO - učitel
BARNABÁŠ PINTA - hospodský
VORŠILA - jeho žena
KAČENKA, FRANTÍK a PEPÍK - jejich děti
ŠIMON MORELES - starý Žid
JASANA (Dora, Betinka, Afra), LESANA, BĚLENA, ROSICE a JITŘENA - lesní panny
VIDUKA a HIRALY - vůdcové cikánů
pan DAVISON a paní DAVISONOVÁ - amerikánští kvakerové
TAUSSIG - mladý Žid
POLIVOKYTA - vůdce indiánů
KAPOUN - venkovský šenkýř
LESNÍ PANNY
CIKÁNI
VYSTĚHOVALCI
INDIÁNI
VENKOVSKÝ LID

JEDNÁNÍ I.

Ve vsi. Po pravé straně kovárna, po levé hospoda. Uprostřed strom a kolem něho sedátko.

Výstup 1.

BARNABÁŠ s knihou, ISIDOR s mapou, sedí u stromu zády k sobě obráceni. Viděti, že horlivě se svým předmětem obírají.

BARNABÁŠ: Tu to stojí zase frakturou na tiskacím papíru, že je ta Amerika přec jenom nová zem kanaánská, kde místo vody med a mléko teče.
ISIDOR: Kalifornie! Kalifornie! Tuhle se zarejdí trochu napravo a už je člověk v té zlaté kolíbce!
BARNABÁŠ: Pole za babku - dříví darmo - masa nazbyt!
ISIDOR: Po každém kroku zlatá hrouda!
BARNABÁŠ a ISIDOR (vyskočí): Ó Ameriko! Ó Kalifornie!
BARNABÁŠ: To je všecko hezké! My tu provozujeme vzdychavé dueto, ale tím nedoplavem ani za humna. A já bych přece rád pryč - pryč z Evropy, nebo aspoň ze vsi - na konec světa - tady není žádná existence.
ISIDOR: To je také moje politické vyznání. Zde to není už k vydržení. Jen se na mne dobře podívejte! To má být pomahač při ovčinci Páně!
BARNABÁŠ: To je proto, že naše beránky jen pasete, ale jiní je stříhají -
ISIDOR: Tak vypadá učitel v první polovici devatenáctého století! Kdybych teď zkameněl, budou mě po sto letech ukazovat jako vykrmeného cvrčka.
BARNABÁŠ: A copak myslíte, že jsem já v tom líp? (Ukazuje na sebe.) Tohle je všechno jen tak povrchu - ale uvnitř je to jako troud, hotové souchotiny - žádná existence.
ISIDOR: Na všecko pamatovali - na pána i sedláka, na kněze i na vojáka, i ty židy našli v rejstříku; jenom učitel drží ještě v ruce supliku a může hubu osoušet.
BARNABÁŠ: Ten starý svět je samá červotočina a co nevidět se rozpadne. Jindá - co to bylo za živobytí! Člověk si moh' nohy ubrousit, když běhal s konvicí do sklepa; teď aby naléval jenom sám sobě, lidé se hospodám zrovna vyhýbají. Ó je to bídný, zkažený svět!
ISIDOR: Proto vzhůru do nového! Tam bude nová, úrodnější vlast, radostnější domov, veselejší chrám, tam kvete svoboda a hojnost, rovnost a láska!
BARNABÁŠ: Vivat Amerika!
ISIDOR: Ale ach! Já tam lásku nenajdu, já jsem s láskou na mizině.
BARNABÁŠ: Šťastný člověče!
ISIDOR: Já Terezku nedostanu!
BARNABÁŠ: Ó přešťastný člověče!
ISIDOR: Ale muži, co to mluvíte? Bez lásky -
BARNABÁŠ: To jest: bez ženy je veselá existence. Vy ženu ještě nemáte, jste jako pták v povětří - nevěste si tedy kříž na záda a leťte, kam vás vítr ponese, - zrovna do Ameriky.
ISIDOR: Ale ach, co řekne Terezka?
BARNABÁŠ: A co řekne, když tady zůstanete? Povede lamentaci. Otec vám ji nechce dát, až budete mít spořádané hospodářství. Vy si ho ale nespořádáte, dokud Vám ti páni vídeňští hospodáři nepomohou, a to může ještě koš vody uběhnout, to si můžete zatím lepší hospodářství v Americe spořádat; potom pošlete Terezce hrst dukátů, a ona přijede za vámi.
ISIDOR: Ach, kdyby to byla pravda, to bych si poskočil a nezůstal zde ani dvacet čtyry hodiny!
BARNABÁŠ: Šťastný člověče -
ISIDOR: Prodám, kde co mám, každý knoflík, každou čamrdu!
BARNABÁŠ: Ó blahoslavený člověče! Kdybych si mohl já také tak zazpívat!
ISIDOR: A proč byste nemohl? Stahuje vám něco krk?
BARNABÁŠ: Moje sedmá svátost, paní Voršila - ta nemá ještě chuť.
ISIDOR: I co, muž a žena jsou jedno tělo - a paní Voršila je moudrá žena, ta si nechá říci. To jsem já v tom hůř - já zde musím svou polovici nechat, a budu rád, když mi bude svítit naděje - a třebas byla jenom jako svatojánská muška - že tu polovici jednou dostanu. Abych ale zvěděl, mám-li tu naději mít nebo ne, půjdu nynčko do kovárny, vyberu si to nejtěžší kladivo vřelé výmluvnosti a budu tak dlouho na železné srdce Terezčina otce bušit, až je obměkčím. (Jde do kovárny.)
BARNABÁŠ: To je blázen! Vzdychá pořád po svobodě a chce si sám to nejhorší břemeno na krk pověsit. Inu, kdo chce kam, pomozme mu tam!

Výstup 2.

VORŠILA, předešlí.

VORŠILA: No, copak je to zase? Lelkuješ zas? Zevluješ? Mám se já doma přetrhat?
BARNABÁŠ: Milá Voršilo, já tu držím postní rozjímání.
VORŠILA: Mně se zdá, že jsi držel masopustní snídani z telecí kejty není tam než kost.
BARNABÁŠ: Snad se přes noc smrštila! To víš, ono se nám poslední časy ledaco smrštilo, o čem jsme mysleli, že to bude hezky volné a pohodlné. A což je kejta, kde se jedná o Ameriku!
VORŠILA: Pro Boha tě prosím, Barnabáši, přestaň mi už s tou Amerikou! Budou ti tam snad pečení ptáci do huby lítat? Porostou ti tam hosté na dlani?
BARNABÁŠ: Ať si nerostou! Co je mi do hostů? To je nevděčné pokolení! V Americe budu rolníkem, sadařem, gruntovníkem, statkářem.
VORŠILA: Ty? Leda bys měl pluh, který by sám oral a cepy, které by samy mlátily. Ty jsi dělník, aby tě Bůh napravil. To jsi dokázal!
BARNABÁŠ: Ale Voršilo! V Americe je to docela jináč; tam je jiná půda, jiné povětří; sotva hodíš zrno do země, už ho máš zase venku - a klasy jako pěstě. To je jiná existence!

Vytisknout (Ctrl+P) Stáhnout v PDF

Vložené: 18.03.2020

­­­­

Související odkazy

Čtenářský deník-Čech a Lech
-Dekret kutnohorský
-Fidlovačka aneb Žádný hněv a žádná rvačka
-Jiříkovo vidění, Jiříkovo vidění (2)
-Krvavé křtiny čili Drahomíra a její synové, Krvavé křtiny čili Drahomíra a její synové (2), Krvavé křtiny čili Drahomíra a její synové (3)
-Kutnohorští havíři, Kutnohorští havíři (2)
-Kutnohorští havíři aneb Krvavý soud, Kutnohorští havíři aneb Krvavý soud (2), Kutnohorští havíři aneb Krvavý soud (3), Kutnohorští havíři aneb Krvavý soud (4), Kutnohorští havíři aneb Krvavý soud (5)
-Lesní panna aneb Cesta do Ameriky
-Paličova dcera, Paličova dcera (2), Paličova dcera (3), Paličova dcera (4)
-Poslední Čech
-Prkoš Bílinský
-Rozervanec
-Rozina Ruthardová
-Strakonický dudák, Strakonický dudák (2), Strakonický dudák (3), Strakonický dudák (4), Strakonický dudák (5), Strakonický dudák (6), Strakonický dudák (7), Strakonický dudák (8), Strakonický dudák (9)
-Strakonický dudák (Dramatické báchorky), Strakonický dudák (Dramatické báchorky) (2)
-Strakonický dudák (vlastní názor)
-Strakonický dudák aneb Hody divých žen, Strakonický dudák aneb Hody divých žen (2), Strakonický dudák aneb Hody divých žen (3), Strakonický dudák aneb Hody divých žen (4), Strakonický dudák aneb Hody divých žen (5), Strakonický dudák aneb Hody divých žen (6), Strakonický dudák aneb Hody divých žen (7), Strakonický dudák aneb Hody divých žen (8), Strakonický dudák aneb Hody divých žen (9)
-Švanda dudák
-Tataři u Holomouce
-Tvrdohlavá žena
Čítanka-Báchorka o zamilované ústřici
-Chudí lidé, Chudí lidé (2)
-Fidlovačka aneb Žádný hněv a žádná rvačka, Fidlovačka aneb Žádný hněv a žádná rvačka (2), Fidlovačka aneb Žádný hněv a žádná rvačka (3), Fidlovačka aneb Žádný hněv a žádná rvačka (4), Fidlovačka aneb Žádný hněv a žádná rvačka (5), Fidlovačka aneb Žádný hněv a žádná rvačka (6)
-Jan Hus
-Lazebníkův Nový rok
-Lesní panna aneb Cesta do Ameriky
-Obrazy z dvou století
-Otec ukrutník (Povídky novověké)
-Paličova dcera, Paličova dcera (2)
-Pomoc ex tempore (Povídky novověké)
-Poslední Čech
-Praha, Praha (2), Praha (3), Praha (4), Praha (5)
-Přítel a náhoda (Povídky novověké)
-Rozervanec, Rozervanec (2)
-Strakonický dudák
-Strakonický dudák aneb Hody divých žen
-Strakonický dudák: národní báchorka
-Tu vězí trn! (Povídky novověké)
-Tvrdohlavá žena, Tvrdohlavá žena (2)
-Vlast a matka
-Vlastenci
-Zloděj
­­­­

Diskuse k úryvku
Josef Kajetán Tyl - Lesní panna aneb Cesta do Ameriky







Mapy webu Čtenářský deník - Životopisy - Čítanka - Spisovatelé Důležité informace Podmínky používání - Vyloučení odpovědnosti - Nastavení soukromí


Ověřovací kód Opište kód z obrázku (jiný kód ↑)