ČESKÝ JAZYK Literatura aneb studentský underground - čtenářský deník, životopisy, čítanka, slohové práce, slovníček pojmů - www.cesky-jazyk.czwww.cjl.cz | www.literka.cz Publikování nebo další veřejné šíření obsahu serveru Český-jazyk.cz je bez písemného souhlasu provozovatele výslovně zakázáno! Užití výhradně jen pro osobní účely je možné.



Menu

­

Poe Edgar Allan (*19.01.1809 - †07.10.1849)

­­­­

Havran (5)

  • ponurá, mírně hororová poezie

Havran, který se naučil jedinému slovu "nevermore", unikl svému majiteli a je donucen díky kruté bouři hledat útočiště. Je půlnoc. Jediné okno, které je dosud ozářeno, je okno studentovo. Ten napolo přemýšlí nad svou knihou, napolo sní o mrtvé milence.

BIBLIOGRAFICKÉ ÚDAJE:

Vydal Emanuel Ranný v Praze roku 1997. Z anglického originálu The Raven přeložil Martin Pokorný. Ilustroval Emanuel Ranný. Počet stran: 22.

STRUČNĚ O AUTOROVI:

Edgar Allan Poe se narodil 19. ledna roku 1809 v americkém městě Bostonu a zemřel 7. října roku 1849 v Baltimore. Byl to převážně romantický básník, prozaik a literární teoretik. Zároveň byl průkopníkem v hororové literární tvorbě (např. Havran).

PROSTŘEDÍ:

Prostředí domu v 19. století

NÁMĚT:

Smrt, strach a tajemno v kompozici s krásnem

DĚJOVÁ LINIE:

Muž (vypravěč) má horečku a vzpomíná na svou zemřelou milovanou dívku Lenoru v bolestivých myšlenkách. Čte okultistické svazky nejspíše proto, aby si ji mohl ze záhrobí přivést zpět.

O půlnoci jej však vyleká nenadálý šramot, jehož původcem je záhadný havran. Ten vlétne do milencova pokoje a začne muže uvádět do nepříjemné situace, v níž ho rozčiluje a zároveň jej děsí, neboť na vše odpovídá slovy: "Nikdy víc."
To se vystupňuje až v děsivou hrůzu, kdy se pokouší havrana vystrnadit, přestože je to zcela marné, neboť zůstává stále na stejném místě.
Tím také končí báseň.

HLAVNÍ POSTAVY:

muž - milenec, jenž trpí ztrátou své milované Lenor, která zemřela; smutný, mírně šílený, bláhový (upírá se k okultismu), podrážděný
Havran - škodolibý vetřelec domu; vychytralý, tajemný a dotěrný

HLAVNÍ MYŠLENKA:

Autor chtěl nejspíše říci, že pokud se spolčíme s temnými sílami, tak se nám to ne vždy vyplatí a spíše za to budeme pykat (viz návštěva dotěrného havrana).

MOTIVY:

Tajemno, okultismus, bolest, šílenství

JAZYKOVÉ PROSTŘEDKY:

Veršovaná skladba, personifikace, alegorie

VLASTNÍ NÁZOR:

Báseň se mi velice líbila, a to díky mírně hororovému nádechu. Zároveň vše bylo napsané velice pěkně, čtivě a nápaditě. Čtenář se mohl vžít do role milence, či havrana, neboť mu autor dával k tomu příležitost.

Vytisknout (Ctrl+P) Stáhnout v PDF

Zdroj: Pavel Dovhanič, 06.10.2013

   
­­­­

Související odkazy

Čtenářský deník-Černý kocour, Černý kocour (2), Černý kocour (3), Černý kocour (4)
-Démon zvrácenosti
-Eleonora, Eleonora (2)
-Havran, Havran (2), Havran (3), Havran (4), Havran (5), Havran (6), Havran (7)
-Havran (rozbor), Havran (rozbor) (2), Havran (rozbor) (3), Havran (rozbor) (4)
-Havran: 16 českých překladů
-Jáma a kyvadlo, Jáma a kyvadlo (2), Jáma a kyvadlo (3), Jáma a kyvadlo (4), Jáma a kyvadlo (5), Jáma a kyvadlo (6), Jáma a kyvadlo (7), Jáma a kyvadlo (8), Jáma a kyvadlo (9), Jáma a kyvadlo (10), Jáma a kyvadlo (11), Jáma a kyvadlo (12), Jáma a kyvadlo (13), Jáma a kyvadlo (14)
-Jáma a kyvadlo a jiné povídky, Jáma a kyvadlo a jiné povídky (2), Jáma a kyvadlo a jiné povídky (3), Jáma a kyvadlo a jiné povídky (4), Jáma a kyvadlo a jiné povídky (5), Jáma a kyvadlo a jiné povídky (6), Jáma a kyvadlo a jiné povídky (7), Jáma a kyvadlo a jiné povídky (8), Jáma a kyvadlo a jiné povídky (9), Jáma a kyvadlo a jiné povídky (10)
-Krajina stínů
-Maska červené smrti, Maska červené smrti (2)
-Muž, který se rozpadl, Muž, který se rozpadl (2)
-Oválný portrét (Fantastické příběhy)
-Pád do Maelströmu, Pád do Maelströmu (2)
-Pád domu Usherů
-Podlouhlá bedna
-Předčasný pohřeb, Předčasný pohřeb (2)
-Rozhovor Eirose s Charmionem
-Rukopis nalezený v láhvi
-Skokan
-Sud vína amontilladského, Sud vína amontilladského (2)
-Vrah jsi ty!, Vrah jsi ty! (2)
-Vraždy v ulici Morgue, Vraždy v ulici Morgue (2), Vraždy v ulici Morgue (3), Vraždy v ulici Morgue (4), Vraždy v ulici Morgue (5), Vraždy v ulici Morgue (6), Vraždy v ulici Morgue (7), Vraždy v ulici Morgue (8)
-William Wilson
-Zánik domu Usherů, Zánik domu Usherů (2), Zánik domu Usherů (3)
-Zlatý brouk (Zlatý skarabeus), Zlatý brouk (Zlatý skarabeus) (2)
-Zlatý skarabeus a jiné povídky, Zlatý skarabeus a jiné povídky (2)
-Zrádné srdce, Zrádné srdce (2), Zrádné srdce (3)
-Zvony
Čítanka-Anděl pitvornosti
-Berenice
-Černý kocour
-Ďáběl ve zvonici
-Dobrodružství Arthura Gordona Pyma, Dobrodružství Arthura Gordona Pyma (2)
-Eleonora
-Filozofie básnické skladby
-Havran, Havran (2), Havran (3), Havran (4), Havran (5)
-Heleně
-Jáma a kyvadlo
-Maska červené smrti
-Oválná podobizna
-Oválný portrét (Fantastické příběhy)
-Předčasný pohřeb
-Skokan
-Vraždy v ulici Morgue, Vraždy v ulici Morgue (2)
-Zánik domu Usherů
-Zlatý brouk (Zlatý skarabeus)
-Zlatý chrobák, Zlatý chrobák (2)
-Zrádné srdce
­­­­

Diskuse k výpisku
Edgar Allan Poe - Havran (5)







Mapy webu Čtenářský deník - Životopisy - Čítanka - Spisovatelé Důležité informace Podmínky používání - Vyloučení odpovědnosti - Nastavení soukromí


Ověřovací kód Opište kód z obrázku (jiný kód ↑)