Menu
Goethe Johann Wolfgang (*28.08.1749 - †22.03.1832)
Faust (5)
- přeložil Otakar Fišer
FAUST:
Je někdo tu?
STAROST:
Já odpovídám: Je!
FAUST:
A ty! Kdože jsi ty?
STAROST:
Jsem zkrátka zde.
FAUST:
Jdi pryč!
STAROST:
Ne. Jsem, kde místo mé.
FAUST (prudce se vzchopí, ale pak se ovládne a řekne sám sobě):
Buď mužem! Bez formulky kouzelné!
STAROST:
Nechť mne ucho neslyšelo,
Srdce mnou se rozdunělo.
Měnlivá, mám tvarů sto,
Pášu násilí a zlo.
Na stezkách i vodní pláni
Zneklidňuji bez ustání;
Najde mne, kdo nehledal,
Ať mi klel, ať se mnou hrál. -
Cožs nikdy Starost nepoznal?
FAUST:
Já světem jen se hnal a hnal,
Chyt za vlasy, co rozkoší se zdálo,
Odvrh, co nepostačovalo,
A nesháněl, co uklouzlo.
Já pouze dychtil, naplno vždy žil
A znova práhl a tak probouřil
Svůj všechen život; zprvu mocně, divě,
Však teď to moudře jde, rozvážlivě.
Pozemský okruh sdostatek mi znám;
K zásvětí zatarasen výhled nám.
Bloud, kdo tam zírá mžouravými zraky,
O lidech blouzně kdesi nad oblaky!
Zde pevně stůj, zde znej se rozhlížet;
Zdatnému není němý tento svět.
Nač by mu bylo ve věčnu se topit!
Co poznává, to rukou může chopit.
Nevzrušen kráčej pozemským svým dnem;
Přízrak-li straší, dál jdi v kroku svém;
V té chůzi muž měj strast i slastný dík -
On, neukojen ani okamžik!
STAROST:
Koho já si poddám, není
Na světě mu potěšení;
V tmách je věčně, nevychází
Slunce proň a nezachází;
Vnější smysly nedotčeny
A přece do chmůr zahaleny;
A tak z nádher všeho žití
Nic neumí uchopiti.
Slast jak strast ho stejně mučí,
Čím víc má, tím víc je chudší;
Vše, co těší, vše, co jitří,
Odkládá vždy na pozítří.
K zítřkům upírá své chtění,
A tak nikdy hotov není.
Zdroj: Sirka, 30.07.2010
Související odkazy
Diskuse k úryvku
Johann Wolfgang Goethe - Faust (5)
Štítky
divadelník bohdanecký rukopis splín dopis matce vyznamove pomery nazí práva Chodů jar Sokolské sonety Karlštejně klubko učitelé a žáci zlodějka napínavé vyprávění horoskopy meleagros Neopakovatelná krása filmová postava řecké báje Bajky velkých slohovka Radek John řidičský průkaz Zlatými řetězy apozice odborný referát paul verlaine výtvarné umění daktyl miguel de cervantes
Doporučujeme
Server info
Počítadlo: 542 724 733
Odezva: 0.06 s
Vykonaných SQL dotazů: 6
Návštěvnost: TOPlist.cz - školství › Český-jazyk.cz
© 2003-2021 Český-jazyk.cz - program a správa obsahu: Ing. Tomáš Souček, design: Aria-studio.cz Autoři stránek Český-jazyk.cz nezodpovídají za správnost obsahu zde uveřejněných materiálů! Práva na jednotlivé příspěvky vlastní provozovatel serveru Český-jazyk.cz! Publikování nebo další veřejné šíření obsahu serveru Český-jazyk.cz je bez písemného souhlasu provozovatele výslovně zakázáno! Užití výhradně jen pro osobní účely je možné.
Mapy webu Čtenářský deník - Životopisy - Čítanka - Spisovatelé Důležité informace Podmínky používání - Vyloučení odpovědnosti