ČESKÝ JAZYK Literatura aneb studentský underground - čtenářský deník, životopisy, čítanka, slohové práce, slovníček pojmů - www.cesky-jazyk.czwww.cjl.cz | www.literka.cz Publikování nebo další veřejné šíření obsahu serveru Český-jazyk.cz je bez písemného souhlasu provozovatele výslovně zakázáno! Užití výhradně jen pro osobní účely je možné.



Menu

­

Čapek Karel (*09.01.1890 - †25.12.1938)

­­­­

R.U.R. (20)

  • literární forma: próza
  • literární druh: drama
  • literární žánr: vědeckofantastické kolektivní drama o vstupní komedii a třech dějstvích
  • kniha vyšla poprvé roku 1920
  • v roce 1938 byla zfilmována v Anglii a roku 2016 se má na motivy této divadelní hry natáčet americký film
  • v roce 1977 napsal Zdeněk Blažek stejnojmennou operu

Krásná, elegantní, bohatá a za práva utlačovaných naivně bojující Helena navštíví továrnu na výrobu robotů. Svým nešikovným idealismem nechtěně přispěje k sérii katastrofických událostí. Mezitím se sice stihne vdát za sebejistého a atraktivního ředitele továrny Domina a sklízet obdiv jeho vlivných spolupracovníků, nestihne však to, po čem nejvíce touží - mít děti. Protože tam, kde se vyrábí příliš mnoho robotů, zákonitě ubývá lidí...

BIBLIOGRAFICKÉ ÚDAJE:

Vydalo nakladatelství Československý spisovatel v Praze roku 1966 (20. vydání). Počet stran: 206.

STRUČNĚ O AUTOROVI:

Karel Čapek se narodil 9. ledna 1890 v Malých Svatoňovicích a zemřel 25. prosince 1938 v Praze. Byl českým spisovatelem, novinářem, dramatikem, překladatelem a fotografem. Studoval na gymnáziu v Hradci Králové, později v Brně. Dále vystudoval Filosofickou fakultu UK v Praze a filosofii studoval také v Berlíně a Paříži. Mnichovská dohoda a kapitulace pro něj znamenaly zhroucení dosavadního světa. Zemřel na plicní edém a je pochován na Vyšehradském hřbitově. Byl celkem sedmkrát jmenován na Nobelovu cenu za literaturu.

Zpočátku tvořil se svým bratrem Josefem Čapkem. Jeho díla často vyjadřovala obavu z převládnutí techniky nad člověkem.

HLAVNÍ POSTAVY:

Harry Domin - centrální ředitel Rossumových Univerzálních Robotů; celkem sebevědomý, cílevědomý, trošku naivní; horlivý zastánce myšlenky na osvobození člověka od dřiny, na vznik nadčlověka a zajímá ho především prosperita jeho podniku; zamilovaný do Heleny, chce ji chránit, ale trochu ji podceňuje
Helena Gloryová (Dominová) - dcera prezidenta Gloryho, manželka Domina, členka Ligy humanity; k robotům přistupuje laskavě, starostlivě, bojuje za jejich práva, chce, aby měli duši; je celkem naivní
Alquist - vrchní stavitel v továrně na roboty; má však rád svou poctivou práci, váží si jí a roboty považuje za něco špatného a nepřirozeného; nedůvěřuje Dominově myšlence na zrušení práce; lidský život považuje za nejvyšší hodnotu a často se modlí; je posledním přeživším člověkem na Zemi
Nána - služebná Heleny; velice pobožná a roboti se jí oškliví; neustále opakuje, že člověk se vynálezem robotů vzepřel Bohu a že na to doplatí
roboti - nejprve jen absolutně poslušné stroje na práci; vzhledem jsou velmi podobní člověku; jak je ale Dr. Gall neustále zlepšuje, postupně cítí bolest, pak dostávají vlastní rozum a nakonec i emoce; bohužel jejich nejsilnějšími city jsou naprostá nenávist k lidstvu, pocit vlastní nadřazenosti a touha po moci; jediní roboti Helena a Primus jsou schopni lásky a obětování se jeden pro druhého

OBSAH:

Děj se odehrává v továrně Rossumových Univerzálních Robotů (R.U.R. - Rossum's Universal Robots) na blíže neurčeném ostrově.

Předehra

Do továrny na výrobu robotů přijíždí Helena Gloryová. Je šokována, jak se s roboty zachází a jejich naprostou lhostejností. Domin ji přesvědčí, aby si ho vzala a ona zůstává na ostrově.

První dějství

Děj se odehrává po deseti letech od předehry. Helena tuší, že něco není v pořádku, ale nikdo jí nic neřekne. Až z novin se dozvídá, že lidské ženy přestávají rodit děti. Ani ona nemá dítě a v rozčilení spaluje návod na výrobu robotů. Domin se domnívá, že má všechno pod kontrolou, ale místo běžné lodi s poštou přijede loď plná robotů. Roboti se vzbouřili proti lidem, chtějí je vyvraždit a vládnout světu, protože jsou lepší než lidé. Lidé z továrny chtějí utéct na loď Ultimus, ale roboti ji obsadí a začnou obsazovat i továrnu.

Druhé dějství

Roboti už mají i zbraně a stahují se kolem továrny. Dr. Gall se přiznává, že vyhověl žádostem Heleny a upravil některé roboty tak, aby měli vlastní rozum a emoce. Došlo však k tomu, že roboti si uvědomili svou pozici a chtějí vládnout. Chtějí s roboty uzavřít domluvu, že oni jim dají recept na jejich výrobu a roboti je nechají odejít, jenže Helena se přiznává, že recept spálila. Roboti už se dostávají dovnitř a postupně všechny zabíjí.

Třetí dějství

Roboti zabili všechny lidi kromě Alquista. Po něm teď chtějí, aby přišel na to, jak se roboti vyrábějí. On však neměl výrobu na starosti, a tak jen listuje v knihách a snaží se na něco přijít. Stále se mu však nedaří, až mu vůdce robotů Damon nařídí, aby nějakého robota rozpitval. Alquist si vybere jeho, ale stejně ničeho nedocílí. Později přistihne Helenu a Prima, jak spolu rozmlouvají, vyzkouší je, jestli jsou schopni se jeden pro druhého obětovat, zjistí, že jsou do sebe zamilovaní a nechá je jít. Pochopí, že oni jsou základem nového lidstva, novým Adamem a Evou.

KOMPOZICE:

Hra je rozdělena do třech dějství a předehry. Všechna dějství i předehra jsou krátké, hra je celkově relativně krátká. Děj je vyprávěn chronologicky.

JAZYK:

Knížka je psána velmi svižným jazykem a nevyskytuje se tu příliš tropů ani figur.
Všechny postavy v příběhu mluví spisovně, jen služebná Heleny - Nána - používá hovorové výrazy (zrouna; marjájozef; šak; strašnej). Zajímavá je také řeč Heleny, protože často zdvojuje souhlásku r (hrrozné; strrašné; příšerrné). V textu se také vyskytují některá zastaralejší slova a obraty (jemináčku; tuze; zlořečeně; není možno).
Při popisu výroby robotů jsou používány i některé odborné výrazy (biogen; enzym Omega).
V této knize bylo také poprvé použito slovo robot, které svému bratru Karlovi poradil Josef Čapek.
Drama obsahuje především dialogy, ale ve třetím dějství převládají monology Alquista.

HLAVNÍ MYŠLENKA:

Autor lidi varuje před technikou, jež by se mohla obrátit proti nim i před tím, abychom se nestali otroky vlastních vynálezů. Také se snaží upozornit, že nikdo nemůže mít absolutní moc a vládu nad světem, že lidstvo nedokáže fungovat v anarchii, aniž by mezi sebou válčilo. Nastiňuje, co by se stalo, kdyby se zhroutil nebo byl narušen složitý systém fungování světa. Připomíná, jak důležitá je pro člověka láska, práce, lidskost. Kritizuje přehnanou touhu zbohatnout, zpohodlnět. Vyjadřuje obavy o lidstvo.

ZHODNOCENÍ:

Knížka je velmi nadčasová a má poutavý příběh s rychlým spádem. Velmi zajímavá je také Čapkova představa robota, který vypadá téměř jako člověk (na rozdíl od dnešních představ).

Knížka se mi četla dobře, s porozuměním jsem neměla problémy. Přesto jsem z ní byla celkem zklamaná, protože jak hlavní myšlenka, tak i příběh a zápletka mně připomínaly jinou Čapkovu knihu - Válku s mloky. Jediným rozdílem je, že zde jsou problémem roboti, v mlocích obojživelníci.

Vytisknout (Ctrl+P) Stáhnout v PDF

Zdroj: Janule P., 21.04.2014

   
­­­­

Související odkazy

Čtenářský deník-Anglické listy, Anglické listy (2), Anglické listy (3), Anglické listy (4), Anglické listy (5), Anglické listy (6)
-Bajky a podpovídky, Bajky a podpovídky (2)
-Básník (Povídky z jedné kapsy), Básník (Povídky z jedné kapsy) (2)
-Bílá nemoc, Bílá nemoc (2), Bílá nemoc (3), Bílá nemoc (4), Bílá nemoc (5), Bílá nemoc (6), Bílá nemoc (7), Bílá nemoc (8), Bílá nemoc (9), Bílá nemoc (10), Bílá nemoc (11), Bílá nemoc (12), Bílá nemoc (13), Bílá nemoc (14), Bílá nemoc (15), Bílá nemoc (16), Bílá nemoc (17), Bílá nemoc (18), Bílá nemoc (19), Bílá nemoc (20), Bílá nemoc (21), Bílá nemoc (22), Bílá nemoc (23), Bílá nemoc (24), Bílá nemoc (25), Bílá nemoc (26), Bílá nemoc (27), Bílá nemoc (28), Bílá nemoc (29), Bílá nemoc (30)
-Bílá nemoc (rozbor), Bílá nemoc (rozbor) (2), Bílá nemoc (rozbor) (3), Bílá nemoc (rozbor) (4)
-Boží muka, Boží muka (2)
-Dášeňka čili život štěněte, Dášeňka čili život štěněte (2), Dášeňka čili život štěněte (3)
-Devatero pohádek a ještě jedna od Josefa Čapka jako přívažek, Devatero pohádek a ještě jedna od Josefa Čapka jako přívažek (2)
-Hordubal, Hordubal (2), Hordubal (3), Hordubal (4), Hordubal (5), Hordubal (6), Hordubal (7), Hordubal (8), Hordubal (9), Hordubal (10), Hordubal (11)
-Italské listy: feuilletony
-Jak se co dělá
-Jasnovidec (Povídky z jedné kapsy)
-Jehla (Povídky z druhé kapsy)
-Kapesní povídky
-Kniha apokryfů, Kniha apokryfů (2), Kniha apokryfů (3)
-Krakatit, Krakatit (2), Krakatit (3), Krakatit (4), Krakatit (5), Krakatit (6), Krakatit (7), Krakatit (8), Krakatit (9), Krakatit (10), Krakatit (11), Krakatit (12), Krakatit (13), Krakatit (14)
-Loupežník, Loupežník (2)
-Matka, Matka (2), Matka (3), Matka (4), Matka (5), Matka (6), Matka (7), Matka (8), Matka (9), Matka (10), Matka (11), Matka (12), Matka (13), Matka (14), Matka (15), Matka (16)
-Matka (několika slovy), Matka (několika slovy) (2)
-Matka (rozbor)
-Modrá chryzantéma (Věčné dobrodružství)
-Naprostý důkaz (Povídky z jedné kapsy)
-Obrázky z Holandska, Obrázky z Holandska (2)
-Obyčejný život, Obyčejný život (2), Obyčejný život (3), Obyčejný život (4)
-Pohádka psí (Devatero pohádek)
-Pohádka tulácká (Devatero pohádek), Pohádka tulácká (Devatero pohádek) (2)
-Povětroň, Povětroň (2), Povětroň (3), Povětroň (4)
-Povídky z druhé kapsy (souhrn), Povídky z druhé kapsy (souhrn) (2)
-Povídky z jedné a druhé kapsy (některé povídky), Povídky z jedné a druhé kapsy (některé povídky) (2), Povídky z jedné a druhé kapsy (některé povídky) (3), Povídky z jedné a druhé kapsy (některé povídky) (4), Povídky z jedné a druhé kapsy (některé povídky) (5), Povídky z jedné a druhé kapsy (některé povídky) (6), Povídky z jedné a druhé kapsy (některé povídky) (7)
-Povídky z jedné kapsy (některé povídky), Povídky z jedné kapsy (některé povídky) (2)
-Povídky z jedné kapsy (souhrn), Povídky z jedné kapsy (souhrn) (2), Povídky z jedné kapsy (souhrn) (3), Povídky z jedné kapsy (souhrn) (4)
-Příběhy sňatkového podvodníka (Povídky z druhé kapsy)
-Případ dr. Mejzlíka (Povídky z jedné kapsy)
-Případ s dítětem (Povídky z druhé kapsy)
-Proč nejsem komunistou?
-První parta, První parta (2)
-R.U.R., R.U.R. (2), R.U.R. (3), R.U.R. (4), R.U.R. (5), R.U.R. (6), R.U.R. (7), R.U.R. (8), R.U.R. (9), R.U.R. (10), R.U.R. (11), R.U.R. (12), R.U.R. (13), R.U.R. (14), R.U.R. (15), R.U.R. (16), R.U.R. (17), R.U.R. (18), R.U.R. (19), R.U.R. (20), R.U.R. (21), R.U.R. (22), R.U.R. (23)
-R.U.R. (rozbor), R.U.R. (rozbor) (2), R.U.R. (rozbor) (3), R.U.R. (rozbor) (4), R.U.R. (rozbor) (5)
-Rekord (Povídky z jedné kapsy)
-Skandální aféra Josefa Holouška - Podivuhodné sny redaktora Koubka
-Smrt barona Gandary (Povídky z druhé kapsy)
-Systém (Krakonošova zahrada)
-Továrna na absolutno, Továrna na absolutno (2), Továrna na absolutno (3), Továrna na absolutno (4)
-Továrna na absolutno (několika slovy)
-Trapné povídky, Trapné povídky (2)
-Ukradený kaktus (Povídky z druhé kapsy), Ukradený kaktus (Povídky z druhé kapsy) (2), Ukradený kaktus (Povídky z druhé kapsy) (3)
-Válka s mloky, Válka s mloky (2), Válka s mloky (3), Válka s mloky (4), Válka s mloky (5), Válka s mloky (6), Válka s mloky (7), Válka s mloky (8), Válka s mloky (9), Válka s mloky (10), Válka s mloky (11), Válka s mloky (12), Válka s mloky (13), Válka s mloky (14)
-Válka s mloky (rozbor)
-Věc Makropulos, Věc Makropulos (2), Věc Makropulos (3)
-Velká pohádka doktorská (Devatero pohádek)
-Věštkyně (Povídky z jedné kapsy), Věštkyně (Povídky z jedné kapsy) (2), Věštkyně (Povídky z jedné kapsy) (3)
-Výlet do Španěl
-Zahradníkův rok, Zahradníkův rok (2)
-Ze života hmyzu, Ze života hmyzu (2)
-Zločin na poště (Povídky z jedné kapsy)
-Zmizení herce Bendy (Povídky z jedné kapsy)
-Život a dílo skladatele Foltýna, Život a dílo skladatele Foltýna (2), Život a dílo skladatele Foltýna (3), Život a dílo skladatele Foltýna (4)
Čítanka-Adam Stvořitel, Adam Stvořitel (2)
-Anglické listy, Anglické listy (2), Anglické listy (3), Anglické listy (4), Anglické listy (5), Anglické listy (6)
-Aristokracie (Krakonošova zahrada)
-Bajky a podpovídky, Bajky a podpovídky (2), Bajky a podpovídky (3), Bajky a podpovídky (4)
-Balada o Juraji Čupovi (Povídky z druhé kapsy)
-Básník (Povídky z jedné kapsy)
-Bílá nemoc, Bílá nemoc (2), Bílá nemoc (3), Bílá nemoc (4), Bílá nemoc (5), Bílá nemoc (6), Bílá nemoc (7), Bílá nemoc (8)
-Boží muka
-Cesta na sever, Cesta na sever (2), Cesta na sever (3)
-Červená povídka (Zářivé hlubiny a jiné prózy)
-Čintamani a ptáci (Povídky z druhé kapsy)
-Dášeňka čili život štěněte, Dášeňka čili život štěněte (2), Dášeňka čili život štěněte (3), Dášeňka čili život štěněte (4), Dášeňka čili život štěněte (5), Dášeňka čili život štěněte (6)
-Dášeňka čili život štěněte (celá kniha / e-book)
-Experiment profesora Rousse (Povídky z jedné kapsy)
-Grófinka (Povídky z druhé kapsy)
-Helena (Trapné povídky)
-Historie dirigenta Kaliny (Povídky z druhé kapsy)
-Hordubal, Hordubal (2)
-Hovory s T. G. Masarykem
-Italské listy: feuilletony
-Jak se co dělá, Jak se co dělá (2), Jak se co dělá (3)
-Jak to bylo
-Jasnovidec (Povídky z jedné kapsy)
-Jehla (Povídky z druhé kapsy)
-Kalendář, Kalendář (2), Kalendář (3)
-Kniha apokryfů, Kniha apokryfů (2), Kniha apokryfů (3), Kniha apokryfů (4), Kniha apokryfů (5), Kniha apokryfů (6)
-Krakatit, Krakatit (2), Krakatit (3), Krakatit (4), Krakatit (5), Krakatit (6), Krakatit (7), Krakatit (8), Krakatit (9)
-Kritika slov
-Kupón (Povídky z jedné kapsy)
-Lásky hra osudná
-Marsyas, Marsyas (2), Marsyas (3), Marsyas (4), Marsyas (5)
-Matka
-Měl jsem psa a kočku, Měl jsem psa a kočku (2)
-Modrá chryzantéma (Povídky z jedné kapsy)
-Muž, který nemohl spát (Povídky z druhé kapsy)
-Muž, který se nelíbil (Povídky z jedné kapsy)
-Na zámku (Trapné povídky)
-Naprostý důkaz (Povídky z jedné kapsy)
-O lyrickém zloději (Povídky z druhé kapsy)
-O princezně solimánské (Devatero pohádek)
-O šťastném chalupníkovi
-O věcech obecných čili Zóon politikon, O věcech obecných čili Zóon politikon (2)
-Obrázky z Holandska
-Obyčejná vražda (Povídky z druhé kapsy)
-Obyčejný život, Obyčejný život (2)
-Oplatkův konec (Povídky z jedné kapsy)
-Otcové (Trapné povídky)
-Pád rodu Votických (Povídky z jedné kapsy)
-Peníze (Trapné povídky)
-Pohádka o zdvořilém loupežníkovi (Devatero pohádek)
-Pohádka pošťácká (Devatero pohádek)
-Pohádka psí (Devatero pohádek)
-Pohádka ptačí (Devatero pohádek)
-Pohádka tulácká (Devatero pohádek)
-Pohádka vodnická (Devatero pohádek)
-Porotce (Povídky z druhé kapsy)
-Poslední soud (Povídky z jedné kapsy)
-Poslední věci člověka (Povídky z druhé kapsy)
-Povětroň, Povětroň (2)
-Povídka o ztracené noze (Povídky z druhé kapsy)
-Povídka starého kriminálníka (Povídky z druhé kapsy)
-Příběh o kasaři a žháři (Povídky z druhé kapsy)
-Příběhy sňatkového podvodníka (Povídky z druhé kapsy)
-Případ dr. Mejzlíka (Povídky z jedné kapsy)
-Případ s dítětem (Povídky z druhé kapsy)
-Případ s havlovickým vodníkem (Devatero pohádek)
-Případ s Hejkalem (Devatero pohádek)
-Případ s rusalkami (Devatero pohádek)
-Případ Selvinův (Povídky z jedné kapsy)
-Případy pana Janíka (Povídky z jedné kapsy)
-Proč nejsem komunistou?
-Propuštěný (Povídky z jedné kapsy)
-První parta, První parta (2)
-R.U.R., R.U.R. (2), R.U.R. (3), R.U.R. (4)
-Rekord (Povídky z jedné kapsy)
-Sbírka známek (Povídky z druhé kapsy)
-Skandál a žurnalistika (Zářivé hlubiny a jiné prózy)
-Smrt barona Gandary (Povídky z druhé kapsy)
-Soud pana Havleny (Povídky z druhé kapsy)
-Systém (Krakonošova zahrada)
-Šlépěje (Povídky z jedné kapsy)
-Tajemství písma (Povídky z jedné kapsy)
-Telegram (Povídky z druhé kapsy)
-Továrna na absolutno, Továrna na absolutno (2), Továrna na absolutno (3), Továrna na absolutno (4), Továrna na absolutno (5), Továrna na absolutno (6), Továrna na absolutno (7), Továrna na absolutno (8), Továrna na absolutno (9), Továrna na absolutno (10), Továrna na absolutno (11), Továrna na absolutno (12), Továrna na absolutno (13)
-Tři (Trapné povídky)
-Ukradená vražda (Povídky z druhé kapsy)
-Ukradený kaktus (Povídky z druhé kapsy)
-Ukradený spis 139/VII, odd. C (Povídky z jedné kapsy)
-Univerzitní studie
-Ušní zpověď (Povídky z druhé kapsy)
-Válka s mloky, Válka s mloky (2), Válka s mloky (3), Válka s mloky (4), Válka s mloky (5), Válka s mloky (6), Válka s mloky (7), Válka s mloky (8), Válka s mloky (9), Válka s mloky (10)
-Velká kočičí pohádka (Devatero pohádek), Velká kočičí pohádka (Devatero pohádek) (2), Velká kočičí pohádka (Devatero pohádek) (3), Velká kočičí pohádka (Devatero pohádek) (4), Velká kočičí pohádka (Devatero pohádek) (5)
-Velká pohádka doktorská (Devatero pohádek)
-Velká policejní pohádka (Devatero pohádek)
-Věštkyně (Povídky z jedné kapsy)
-Výlet do Španěl, Výlet do Španěl (2)
-Zahradníkův rok, Zahradníkův rok (2)
-Závrať (Povídky z druhé kapsy)
-Ze života hmyzu, Ze života hmyzu (2), Ze života hmyzu (3), Ze života hmyzu (4)
-Zločin na poště (Povídky z jedné kapsy)
-Zločin v chalupě (Povídky z jedné kapsy)
-Zmizení herce Bendy (Povídky z jedné kapsy)
-Zmizení pana Hirsche (Povídky z druhé kapsy)
-Ztracený dopis (Povídky z jedné kapsy)
-Život a dílo skladatele Foltýna, Život a dílo skladatele Foltýna (2), Život a dílo skladatele Foltýna (3), Život a dílo skladatele Foltýna (4)
­­­­

Diskuse k výpisku
Karel Čapek - R.U.R. (20)







Mapy webu Čtenářský deník - Životopisy - Čítanka - Spisovatelé Důležité informace Podmínky používání - Vyloučení odpovědnosti - Nastavení soukromí


Ověřovací kód Opište kód z obrázku (jiný kód ↑)