ČESKÝ JAZYK Literatura aneb studentský underground - čtenářský deník, životopisy, čítanka, slohové práce, slovníček pojmů - www.cesky-jazyk.czwww.cjl.cz | www.literka.cz Publikování nebo další veřejné šíření obsahu serveru Český-jazyk.cz je bez písemného souhlasu provozovatele výslovně zakázáno! Užití výhradně jen pro osobní účely je možné.



Menu

­

de Maupassant Guy (*05.08.1850 - †06.07.1893)

­­­­

Miláček (3)


BIBLIOGRAFICKÉ ÚDAJE:

Nakladatelství: Mladá fronta
Rok vydání: 1967
Počet stran: 285

OBSAH:

Příběh nás zavádí do Francie 2. poloviny 19. století, kdy vládly velké politické i hospodářské machinace s Alžírskem, mnozí bankéři a makléři snadno zbohatli, jiní ztráceli na burze. Prostředí se kterým se setkáváme v Maupassantově Miláčkovi nám líčí život "vyšší společnosti", jejich dýchánky, klepy, milence či milenky, dny všedního života. Celý příběh se točí kolem novinářství, okolo prostředí novin La vie francaise, vlivného francouzského politického plátku.

CHARAKTERISTIKA HLAVNÍCH POSTAV:

Georges Duroy - přezdívaný miláček, je hlavním hrdinou Maupassantovy knihy. Jasně jdoucí za svým cílem vysokého postavení, cílevědomý svým vystupováním a vzhledem si snadno získává srdce mnoha žen, které mu dobývají postavení. Na své cestě za bohatstvím a úspěchem se nezalekne jakýchkoliv machinací a podvodů, aby dosáhl svého cíle. Přitom používá své výmluvnosti a jakéhosi vrozeného taktu. Maupassant zde vylíčil cynika toužícího po moci, který využívá k dobytí postavení a prestiže ženy, nezáleží mu na nich ani na jejich citech, pouze na zisku.
Madeleine Forestierová - krátkodobá Duroyova manželka, chytrá, vyrovnaná žena.
Paní de Marelle - dlouholetá Duroyova milenka, kterou několikrát opustil, ale opět se k ní vrací, podle svých citů.
Paní Walterová - nezlomná postarší žena, Miláčkova milenka, neodbytná svou vášnivou láskou, která se pro Duroye stane nechtěným závažím
Suzanne Walterová - mladičká, půvabná dcera paní Walterové, důvěřivá hračka v rukou vypočítavého a "neodolatelného" miláčka.

DĚJ:

Mladý muž pan Duroy se živí v Paříži bezvýznamnou prací, až se naskytne výborná příležitost, kdy se prostřednictvím svého bývalého starého přítele Forestiera stává začínajícím novinářem málo významného listu La vie francaise. Jeho novinářské krůčky nejsou zprvu úspěšné, zato u žen mu jeho duchaplnost a pohotovost přináší úspěchy. Brzy se stává milencem paní de Marelle, která mu dopomůže k lepšímu postavení a seznámí ho s vysokou společností, ale Duroy, kterého pro jeho úspěchy u žen přezdili na Miláčka, má vyšší cíle. Stává se důvěrným přítelem Forestierovy ženy Madeleine, která mu pomáhá svým bystrým slohem v práci a když její muž umírá, stává se Miláček jejím manželem. A ani po svatbě se nepřestává stýkat s paní de Marelle. Díky své inteligentní ženě se stává vůdčí osobností, tentokrát už významných novin La vie francaise. Svou prací získává důležitost a stává se nepostradatelným společníkem ve společnosti. Miláček ví o své oblibě u žen a snaží se toho využít ve svůj prospěch. Stane se tajným nápadníkem pomalu vadnoucí ženy svého ředitele Waltera. Paní Walterová k němu vzplane vášnivou láskou, ale ta Miláčka brzy omrzí. Paní Walterová je však neodbytná, pro Miláčka se stává nechtěnou přítěží. Pan Walter zbohatne z alžírských zdrojů a stává se milionářem, a tím tedy velmi váženým mužem. Miláček přemýšlí, jak se dostat k tomuto pohádkovému bohatství, jedinou cestu vidí ve sňatku s mladou a naivní dcerou pana Waltera Suzanne, která ho platonicky miluje. Aby se rozvedl, vyčká na příležitost, kdy přistihne svou ženu při nevěře. Po rozvodu unese Suzanne, neboť jen tak přinutí jejího bohatého otce a hysterickou paní Walterovou, která miláčka stále miluje, aby mu dovolil sňatek se Suzanne. Podaří se mu dosáhnout svého cíle a miláček se stává mužem bohaté nevěsty, a to i přes slzy její zmučené matky. Koná se velkolepá svatba.

CITÁT Z KNIHY:

"Pomaloučku sestupoval mezi řadami diváků po stupních vysokého schodiště. Ale neviděl je, jeho myšlenky se vrátily zpět a před očima, oslněnýma jasným sluncem, vznášel se mu obraz paní de Marelle, jak si před zrcadlem načesává krátké kadeře na skráních, rozcuchané, kdykoliv vstala z postele."

VLASTNÍ NÁZOR:

Kniha velmi dobře zobrazuje tehdejší francouzskou vyšší společnost. Námět autor našel v drsné skutečnosti, sám si tímto prostředím prošel a dokonce hlavní postava nese některé Maupassantovy prožitky. V miláčkovi autor kritizuje společnost, popisuje soudobou Paříž, plnou tuláků, úředníků, lidí toužící po vysokém postavení, politiků, novinářů. Kniha byla po vydání odsouzena a vyvolala skandál, ale záhy se stala jedním z jeho nejpopulárnějších děl. Mě kniha zaujala, je zajímavá, hlavně tím, jak Maupassant vystihl vyšší společnost, velmi mi tak přiblížil i poměry 2. poloviny 19. století ve Francii.

Vytisknout (Ctrl+P) Stáhnout v PDF

Zdroj: beloma, 11.06.2006

   
­­­­

Diskuse k výpisku
Guy de Maupassant - Miláček (3)







Mapy webu Čtenářský deník - Životopisy - Čítanka - Spisovatelé Důležité informace Podmínky používání - Vyloučení odpovědnosti - Nastavení soukromí


Ověřovací kód Opište kód z obrázku (jiný kód ↑)