ČESKÝ JAZYK Literatura aneb studentský underground - čtenářský deník, životopisy, čítanka, slohové práce, slovníček pojmů - www.cesky-jazyk.czwww.cjl.cz | www.literka.cz Publikování nebo další veřejné šíření obsahu serveru Český-jazyk.cz je bez písemného souhlasu provozovatele výslovně zakázáno! Užití výhradně jen pro osobní účely je možné.



Menu

­

Poláček Karel (*22.03.1892 - †21.01.1945)

   
­­­­

Edudant a Francimor (4)

4
Školní výlet na čarodějném koštěti

Přišlo léto a správa školy nařídila společný školní výlet. Celá škola s řídícím učitelem v čele měla se odebrat na výlet do půvabné krajiny, které vévodila malebná zřícenina hradu Krucemburku. K tomuto hradu, jak se pravilo, víže se mnoho zkazek a pověstí a jeho pobořené zdi zdobí mnoho podpisů těch, kteří tento hrad navštívili.
Edudant a Francimor se na tento výlet důkladně připravili. Jejich matka nebyla náhodou doma a bez jejího vědomí vypůjčili si chlapci čarodějnické koště. S tímto koštětem konala jejich matinka časté výlety, aby byla přítomna sněmu čarodějnic. V noci filipojakubské vyletěla na koštěti z komína, letěla mnoho set mil na zakletou horu. Tam se shromažďovaly všechny kouzelnice, aby se poklonily králi pekel a vzdaly mu všecky pocty. Tam se také čarodějnice usnášely na společném postupu, konaly tam tábor lidu a protestovaly proti daním a obecním dávkám.
Toto koště ukryli oba bratři na jednom místě nedaleko školní budovy a čekali na den školního výletu.
Když přišel tento den, tu sbor učitelský vyvedl žactvo ze tříd před školní budovu. Pak přišel pan řídící, spočítal žáky a nařídil, aby se srovnali do párů. Jakmile se tak stalo, tu Edudant a Francimor vyhledali čarodějnické koště a kázali svým spolužákům, aby usedli na hůl tohoto koštěte. Většina dětí s jásotem uposlechla tohoto vyzvání, jenom dva hoši, kteří měli samé jedničky, zůstali na svém místě.
Edudant si sedl na přední konec hole a Francimor zaujal místo za ostatními dětmi. Francimor přehlédl pasažéry a pak zvolal na Edudanta: "Hotovo!"
Na toto znamení koště temně zavrčelo, pak si poskočilo a smělým obloukem se vzneslo do výše.
Letělo výše a výše a školní dítky se dívaly dolů a pozorovaly, jak se krajina pod nimi kolébá a jak domy se mění v drobné krabice a celá ves se podobá dřevěným domečkům z hračkářského krámu.
Zpozorovaly také, jak pan řídící se sborem učitelským a dvěma žáčky dívají se k nebi a zoufale mávají rukama. Pak bylo viděti, jak sbor učitelský se dal na útěk po bílé silnici, která se z té hrozné výšky podobala bílé stužce.
A čarodějné koště stoupalo pořád výše a výše a hnalo se s větrem o závod. Děti měly velkou radost z tohoto nenadálého dobrodružství a těšily se z toho, že nad jejich hlavami plane ohnivé slunce a pod nohama plynou boubelaté mraky.
Netrvalo to dlouho a spatřily pod sebou zříceninu hradu Krucemburku. Nebyla o nic větší než stavba, kterou si dělají děti z písku. Tehdy zvolal Francimor na bratra svého Edudanta: "Stanice Krucemburk!"
Na toto znamení poručil Edudant koštěti, aby se snášelo k zemi. Opět spatřily dítky, kterak se krajina pod nimi kolébá, lesy, řeky, silnice a lidská obydlí počala se zvětšovati a brzy nato přistálo koště před hostincem a restaurací "U trojky z mravů".
Vyšel hostinský a restauratér před dveře, aby uvítal hosty a otázal se po jejich přání.
Edudant a Francimor seskočili z koštěte a ostatní děti následovaly jejich příkladu.
Francimor se otázal hostinského, mají-li garáž, a když hostinský přisvědčil, velel mu, aby se postaral o jejich koště. Hostinský zavolal podomka a kázal mu, aby koště očistil a potom uložil v garáži, což se také stalo.
Potom poručil Edudant sobě, bratrovi Francimorovi i všem ostatním dětem pokrmy a nápoje, čilý sklepník roznášel malinové a citrónové limonády, jiný číšník přinášel jídlo. Děti jedly a pily a byly veselé.
Francimor vytáhl ze záňadří malou lžičku, nabral si tři zrnka rýže, kterou spolkl, a prohlásil, že je syt.
Hůře bylo s Edudantem. Čtyři číšníci i pan restauratér nestačili mu nosit na stůl. Hojný pot lil z jejich čel a oni nestačili pobíhat z kuchyně do lokálu a naopak. Nakonec musel vypomáhati podomek Honzera i služebná Kristýna, potom zavolali z chléva děvečku Alžbětu a ti všichni lítali sem a tam, nosili Edudantovi potravu a odnášeli prázdné příbory. Edudant pořád nadával a pokřikoval, jaká že je to obsluha, že ho chtí hladem umořit, tohle že je prvotřídní restaurace a že ty nepořádky dá do novin. Ale každý viděl, že hostinský dělá, co může, a že je těžko obsluhovat hosta, který polkne celou husu anebo půlku vepře najednou a pořád křičí, že má hlad.
Konečně padl Edudantovi pan restauratér k nohám a úpěnlivě jej prosil, aby si další pokrmy neobjednával, protože už není co připravovati, neboť všechen dobytek i drůbež v celé vsi byla utracena, celý rybník vyloven a že všecko bylo upečeno a panu Edudantovi předloženo.
Edudant odstrčil hostinského od sebe se slovy: "Vari! Jdi mi z očí, zrádce!"
Potom prohlásil, že si jde ven na pažit lehnout, a přál si, aby jej nikdo nerušil. Po chvíli ozývalo se zvenčí Edudantovo chrápání, které bylo tak mohutné, že tím hlukem bylo vyplašeno všecko ptactvo široko daleko a lidé, domnívajíce se, že je zemětřesení, křižovali se a říkali: "Pánbůh s námi a zlé pryč!"

Vytisknout (Ctrl+P) Stáhnout v PDF

Vložené: 18.10.2023

­­­­

Související odkazy

Čtenářský deník-Bylo nás pět, Bylo nás pět (2), Bylo nás pět (3), Bylo nás pět (4), Bylo nás pět (5), Bylo nás pět (6), Bylo nás pět (7), Bylo nás pět (8), Bylo nás pět (9), Bylo nás pět (10), Bylo nás pět (11), Bylo nás pět (12), Bylo nás pět (13)
-Bylo nás pět (rozbor)
-Hlavní přelíčení, Hlavní přelíčení (2)
-Hostinec U kamenného stolu, Hostinec U kamenného stolu (2)
-Hrdinové táhnou do boje
-Michelup a motocykl
-Muži v offsidu, Muži v offsidu (2)
-Podzemní město
-U nás v Kocourkově (filmová verze)
-Vše pro firmu, Vše pro firmu (2)
Čítanka-Bylo nás pět, Bylo nás pět (2), Bylo nás pět (3), Bylo nás pět (4), Bylo nás pět (5), Bylo nás pět (6), Bylo nás pět (7), Bylo nás pět (8), Bylo nás pět (9), Bylo nás pět (10), Bylo nás pět (11)
-Edudant a Francimor, Edudant a Francimor (2), Edudant a Francimor (3), Edudant a Francimor (4), Edudant a Francimor (5), Edudant a Francimor (6), Edudant a Francimor (7), Edudant a Francimor (8)
-Hedvika a Ludvík
-Hlavní přelíčení, Hlavní přelíčení (2), Hlavní přelíčení (3)
-Hráči
-Hrdinové táhnou do boje
-Lehká dívka a reportér
-Michelup a motocykl, Michelup a motocykl (2), Michelup a motocykl (3)
-Muži v offsidu, Muži v offsidu (2), Muži v offsidu (3), Muži v offsidu (4), Muži v offsidu (5), Muži v offsidu (6), Muži v offsidu (7), Muži v offsidu (8), Muži v offsidu (9), Muži v offsidu (10), Muži v offsidu (11), Muži v offsidu (12), Muži v offsidu (13), Muži v offsidu (14), Muži v offsidu (15), Muži v offsidu (16)
-Okresní město
-Otec svého syna
-Pásky na vousy
-Podzemní město, Podzemní město (2)
-Povídky izraelského vyznání
-Povídky pana Kočkodana, Povídky pana Kočkodana (2), Povídky pana Kočkodana (3)
-Vše pro firmu
-Vyprodáno, Vyprodáno (2)
-Židovské anekdoty
-Žurnalistický slovník
­­­­

Diskuse k úryvku
Karel Poláček - Edudant a Francimor (4)







Mapy webu Čtenářský deník - Životopisy - Čítanka - Spisovatelé Důležité informace Podmínky používání - Vyloučení odpovědnosti - Nastavení soukromí


Ověřovací kód Opište kód z obrázku (jiný kód ↑)