ČESKÝ JAZYK Literatura aneb studentský underground - čtenářský deník, životopisy, čítanka, slohové práce, slovníček pojmů - www.cesky-jazyk.czwww.cjl.cz | www.literka.cz Publikování nebo další veřejné šíření obsahu serveru Český-jazyk.cz je bez písemného souhlasu provozovatele výslovně zakázáno! Užití výhradně jen pro osobní účely je možné.



Menu

­

Gogol Nikolaj Vasiljevič (*01.04.1809 - †04.03.1852)

   
­­­­

Revizor (26)

Komedie, jež ve světovém činoherním repertoáru patří k nejslavnějším, nejvýznamnějším, nejinspirativnějším, ale i divácky nejvděčnějším hrám, způsobila Gogolovi mnoho útrap, dokonce tak velkých, že autor po premiéře opustil Rusko. Gogol byl znepokojen rozporuplným ohlasem, avšak také tím, že petersburská inscenace (1836) degradovala jeho skvostný a dvojsmyslný dramatický text na pouhou prvoplánovou frašku.
Hra vychází z anekdotického příběhu, jenž mu poskytl Puškin, kterého si údajně v některém ruském městečku spletli rovněž s revizorem.
V řadách úředníků zapadlého provinčního městečka nikolajevského Ruska vyvolá zděšení informace o tajném příjezdu revizora. Není se co divit, neboť jejich svět je založen na podvodech, zlořádech i korupci, jež jsou vlastní i hejtmanovi, hlavě místního osazenstva. Všichni pak odporně podlézají domnělému revizorovi - Chlestakovi, který je sám neskutečný podvodník a "fantasticky mihotavý fantom lží".

BIBLIOGRAFICKÉ ÚDAJE:

Vydalo nakladatelství Dilia v Praze roku 1983. Z ruského originálu Ревизор přeložil Zdeněk Mahler.

ŽÁNR:

Satirická komedie, jejíž podstatou je kritika společnosti - vtipně a s nadsázkou

FORMA:

Er-forma, autor ich-forma, dialogy

KOMPOZICE:

Drama o 5 dějstvích, kompozice chronologická, bez gradace, dějovou zápletkou je vtipný příběh

JAZYK:

Spisovný jazyk s hovorovými prvky, komedie je psána formou dialogů, výhradně ruská jména, objevuje se metafora, přirovnání

CHARAKTERISTIKA POSTAV:

Chlestakov - vychytralý, využívá situace, jedná bez rozmyslu; mladý, bezvýznamný úředník, potrpí si na okázalém životním stylu, chopí se každé situace na polepšenou bez většího rozmýšlení
Osip - jeho sluha; nechová se uctivě k pánovi, protože si myslí, že je mladý a nerozvážný; rozumný, rád si přilepšuje
hejtman - krutě vládne ve svém městě, podporuje korupci; hodně lidí z města z něj má strach; bojí se odhalení
Anna Andrejevna - hejtmanova žena; hloupá, naivní, nepříliš stará, zvědavá; myslí si, že ji Chlestakov chce
Marie Antonovna - hejtmanova dcera; hloupá, naivní jako maminka
Dobčinskij a Bobčinskij - obyvatelé města; velmi zvědaví; roznáší po městě drby

STRUČNÝ OBSAH:

Hejtman se dozví o plánované návštěvě revizora od jeho přítele z Petrohradu. Ten se samozřejmě bojí a snaží se všechny nedostatky a nepořádek ve městě uklidit.
Dva místní statkáři donesou novinu, že je revizor ubytován v místním hostinci. Jenže to je Chlestakov s jeho sluhou Osipem (prohrál peníze, tak žije na dluh v hostinci a oni si myslí, že to dělá schválně), tedy žádný revizor.
Hejtman za ním jde do hostince a vyptává se ho. Chlestakov nejprve nechápe a myslí si, že jsou místní lidé dobří a starostliví. Hejtman ho vezme k sobě domů a dává Chlestakovi všechny výhody.
Chlestakov se chopí situace a od všech si půjčuje peníze (soudce, správní rada, obchodníci). Hejtman se snaží zapůsobit na "revizora" jako i ostatní, někteří i donáší na ostatní.
Chlestakov by si dokonce rád povyrazil s manželkou a dcerou hejtmana, jenže se dostal do komplikací a nasliboval, že si vezme dceru hejtmana. Tvrdí, že musí odjet za strýcem, že se pak vrátí... Vezme si nejlepší koně a mizí.
Poštmistr nalezne dopis (otevírá normálně dopisy cizím lidem), který psal Chlestakov svému příteli v Petrohradu a tam píše, jak jsou zde všichni nemožní a hloupí a jak se všemi zahrál komedii. Všichni zuří.
Vtom přijde městský strážník a všechny informuje o tom, že skutečný revizor právě přijel do města...

PRVKY REALISMU V DÍLE:

Pravdivý obraz skutečnosti, typizace, kritika nedostatků ve společnosti, autor se vyhýbá minulosti, prezentuje současnost.

VLASTNÍ NÁZOR:

Na díle se mi líbí vše, zejména ta vtipnost a nadsázka, s jakou to dokázal Gogol napsat. Mohl jsem se dozvědět, že korupce existovala dřív a existuje i dnes, že žijeme vlastně pořád ve stejné době.

Tisk (Ctrl+P) Uložit jako PDF

Zdroj: curys, 09.02.2015

­­­­

Diskuse k výpisku
Nikolaj Vasiljevič Gogol - Revizor (26)

Buďte první, kdo přidá komentář.







MAPY WEBU Čtenářský deník - Životopisy - Čítanka - Spisovatelé DŮLEŽITÉ INFORMACE Podmínky používání - Vyloučení odpovědnosti OPTIME - prodej reklamy - marketingové zastoupení pro Český-jazyk.cz
- web: www.optime.cz
- kontaktní osoba: Mgr. Marek Sochor
- více informací o možnostech reklamy na Český-jazyk.cz


Ověřovací kód Opište kód z obrázku (jiný kód ↑)

Upozornění

 

Stop blokování reklam

Milý návštěvníku serveru Český-jazyk.cz,

omlouváme se, že Ti musíme zobrazovat toto hloupé vyskakovací okno, ale zjistili jsme, že je ve Tvém internetovém prohlížeči aktivní blokátor reklam, díky kterým mohou dnes tyto stránky bezplatně fungovat.

Pokud nechceš být tímto oknem neustále rušen, prosíme Tě, aby sis blokování reklam vypnul či si alespoň přidal výjimku pro náš web.

Jedině peníze z reklamy nám pomáhají tyto stránky udržovat v provozu a neustále je obsahově i rozvíjet.

Děkujeme Ti mnohokrát za pochopení.

tým Český-jazyk.cz

 

Toto sdělení zavřeš klávesou Esc nebo kliknutím na křížek v pravém horním rohu.
Po zavření okna nedojde k žádnému omezení funkčnosti serveru Český-jazyk.cz, nicméně, každé další načtení stránky může být doprovázeno otevřením tohoto upozornění, nedojde-li k odstranění či úpravě blokování reklamních ploch.

­