ČESKÝ JAZYK Literatura aneb studentský underground - čtenářský deník, životopisy, čítanka, slohové práce, slovníček pojmů - www.cesky-jazyk.czwww.cjl.cz | www.literka.cz Publikování nebo další veřejné šíření obsahu serveru Český-jazyk.cz je bez písemného souhlasu provozovatele výslovně zakázáno! Užití výhradně jen pro osobní účely je možné.



Menu

­

Bulgakov Michail Afanasjevič (*15.05.1891 - †10.03.1940)

­­­­

Mistr a Markétka (rozbor) (2)

Nejslavnější autorovo dílo vydané z pozůstalosti je inspirováno atmosférou Moskvy 30. let 20. století.
Fantastický příběh vypráví o snaze mladého básníka polapit Satana, jenž v podobě profesora černé magie rozvrací život moskevské společnosti. Vedlejší dějovou linii tvoří vyprávění o posledních dnech života Ježíše Krista z úst Satana, který byl jejich svědkem. Nereálný děj je autorovi záminkou k vyjádření vlastního životního a filozofického kréda a naléhavou výzvou k obraně humanistických hodnot.

POSTMODERNA:

  • kombinování žánrů a vyprávěcích postupů
  • míchání vysokého s nízkým
  • nejsou požadavky na čtenáře, mnoho linií a každý si nalezne svou
  • důležitá komunikace a dialog
  • subjektivní interpretace (každý člověk může knihu chápat jinak)
  • nucení k zamyšlení
  • anachronismus = citace i z novověké literatury
  • intertextualita
  • další postmoderní autoři: Umberto Eco, Vladimir Nabokov, Gabriel José García Márquez, Pavel Kohout

STRUČNĚ O AUTOROVI:

  • po vydání románu Bílá garda byl chvilku Stalinův oblíbenec
  • nepodporoval stalinistický režim
  • pozdější dílo vydáváno v samizdatu
  • Bílá Garda - psychologický román o osudech inteligence za první světové války
  • fantaskní novely: Psí srdce, Osudná vejce

MISTR A MARKÉTKA:

Žánr

satirický román

Kompozice

2 knihy, 3 příběhy, které se proplétají a postavy z jednotlivých částí vystupují i v oněch dalších:

  • O Ponciu Pilátovi
  • O Markétčině hledání lásky
  • O Wolandově procházení Moskvou

Čas a místo

Moskva, 30. Léta
Jeruzalém, Ježíšova doba

Postavy

Mistr - jinak bezejmenný umělec, pronásledovaný kritiky i režimem
Markétka - milenka Mistrova; vědma; zosobnění hrdé a vášnivé ženy
Woland - ďábel
Fagot - představuje se jako sbormistr nebo překladatel; tichý intrikán; v původní podobě je rytíř; kostkovaný oblek, žokejská čepice, nasazovací brejličky
Kňour - obří kocour; velmi zlý, provádí ty nejbrutálnější činy; má zálibu ve střelných zbraních; v původní podobě je mladíček
Azazello - nízký zrzek se širokými rameny v buřince s vykukujícím špičákem; v původní podobě bez tesáku, je biblický pouštní démon; zosobnění hrubé síly
Hella - nahá zrzka s fluoreskujícíma očima; rychlá a všeho schopná; upírka, polibkem proměňuje ostatní
Berlioz - předseda MASOLITu = masové společenství literátů; důležitá literární osobnost
Bezprizorný - básník; bezprizorný je jeho pseudonym
Poncius Pilát - Jeshua Ha-Nocri; postava Ježíše, ale s jinou než běžnou charakteristikou; obyčejný empatický muž následován náboženskými fanatiky, kteří ho špatně pochopili

Děj

Kniha první

Středa
Berlioz a Bezprizorný se sešli v parku. Berlioz říká Bezprizornému, ať přepíše svou báseň, protože Ježíš nebyl skutečný a je přerušen cizincem - Wolandem, jenž potvrdí Ježíšovu existenci vzpomínkami na tu dobu a přidá informaci, že do večera Berliozovi uřízne hlavu komsomolka (brigádnice), protože Anuška už rozlila olej.
Pilát poslouchá případ Ješuy Ha-nocriho, který rozpoutal nepokoj v chrámu a je odsouzen k trestu smrti.
Berlioz odchází na schůzi MASOLITu, sklouzne se po rozlitém oleji, upadne na koleje, tramvaj řízená brigádnicí mu uřízne hlavu. Překvapený a vyděšený Bezprizorný se pokouší stíhat Wolanda, Fagota a Kňoura, ale ti mu uniknou. Svléká se a skáče do vody, hledá je, bez úspěchu vyleze ven, oblečení mu bylo ukradeno a místo něj nalezl jen cizí spodky.
Napadne ho, že je Woland v sídle MASOLITu, běží tam a vypráví, co se mu přihodilo. Odvážejí ho do psychiatrického ústavu.

Čtvrtek
Woland a jeho parta se ubytují v Berliozově domě, vystěhují současného obyvatele a ještě mu ukáží nepravou smlouvu o 7 večerech, kdy budou předvádět černou magii v jeho divadle a teleportují ho na Jaltu. Podobně zneškodní všechny, kteří je obtěžují. Jeden muž je zatčen kvůli držení cizí měny, jiný je proměněn v upíra.
Během představení nabízí Woland ženám nové krásné oblečení a nechá ze stropu pršet peníze.
Mezitím se v ústavu Bezprizorný seznámí s Mistrem, ten mu vypráví, že byl historik a vyhrál veliké peníze v loterii, začal psát knihu o Ponciu Pilátovi, ale nebyla vydána, byla prý hrozně špatná. Tou dobou se i seznámil s Markétkou a zamiloval se do ní. Markétka zachraňuje kus jeho rukopisu...
Konec vystoupení, získané věci zmizely (šaty a peníze.)
Muž, který byl zatčen kvůli cizí měně, má v noci špatné sny a je převezen také do psychiatrického ústavu. Tam dělá rozruch, Bezprizorný kvůli tomu dostane uklidňující injekci a zdá se mu den o ukřižování Krista a o tom, jak Marek vzal jeho tělo z kříže.

Pátek
Policie vyšetřuje, co se stalo v divadle. Peníze se změnily v etikety z lahví.
Woland a jeho parta zastrašila Berliozova strýčka, který si přijel převzít byt. A řeknou barmanovi v divadle, že za devět měsíců zemře na rakovinu jater. Ten jde k doktorovi, jenž později zjistí, že mu bylo zaplaceno etiketami.
"Jaké další zázraky se toho dne v Moskvě staly, to nevíme, ale koho by to zajímalo, když nás čeká další část zajímavého vyprávění. Následuj mě, čtenáři."

Kniha druhá

Markétka si dělá starosti o svého milovaného Mistra, čte si, co zachránila z jeho románu. Poté sleduje Berliozův pohřeb a potkává Azazella, ten jí nabízí setkání s Wolandem a dává jí krém. Poté co se doma natře krémem, promění se v čarodějnici a Azazello ji navštíví znovu, učí ji létat na koštěti a být neviditelnou a poví jí, že na ni u řeky čeká Woland. Markétka odlétá úplně nahá, následuje ji její pokojská, jež se také nakrémovala a letí na praseti, které je jejich soused a psychiatr v ústavu. Markétka cestou ničí byt kritikovi, který pomluvil Mistrovu knihu.
Všichni tři se setkávají s Wolandem a začíná ďábelský ples, Markétka dělá hostesku. Průvod mrtvých celebrit a spodiny naplní halu a vrcholem večera je poprava úředníka, jenž vyšetřoval Wolandovu přítomnost ve městě.
Woland nařídí Markétce, ať vypije krev, ona to udělá a bál hned končí, pak si má přát jediné přání. Chce být opět spolu s Mistrem. A ten se hned objeví.
Nejprve se chová zmateně, pak je rád, že je opět s Markétkou. Woland všem nabízí návrat k normálnímu životu, jen pokojská raději zůstane čarodějkou.
Poncius se setkává s vrchním tajným policistou, žádá milost pro Jidáše a později je sám zabije, jak se přiznává Markovi.

Sobota
Všichni pátrají po Wolandovi, nikdo nemůže nic zjistit a jeden po druhém jsou zatýkáni.
Hromada mužů převlečených za civilisty vtrhne do bytu, kde Fagot a Azazello snídají. Kňour začne přestřelku, ale nikdo není zraněn. Dům je náhle v plamenech a z okna vylétají tři mužské přízraky a nahá žena. Fagot a Kňour způsobí požár ještě na dvou dalších místech.
Woland vše sleduje z balkónku, objevuje se Marek se zprávou od Ješuy, nabízí Mistrovi klid a mír. Woland souhlasí a Azazello nabízí Mistrovi a Markétce otrávené víno. Jejich těla zemřou a duše, doprovázeny démony, odlétají na černých koních. Staví se říct sbohem Bezprizornému v ústavu, Mistr ho žádá o napsání díla o něm, protože on bude zaneprázdněn jinými věcmi a nazve ho svým nástupcem a učedníkem.
Všichni tryskem odlétají na černých koních a démoni se proměňují ve své původní podoby. Potkávají muže a psa, poznávají v něm Poncia Piláta, jenž zde sedí už 2000 let. Mistr ho osvobodí dokončením románu výkřikem: "Jsi volný, on na tebe čeká." A Poncius odchází za Ješuou.
Woland a jeho skupina mizí navždy. Mistr a Markétka se stěhují do nového, věčného domova.

Témata

  • faustovské téma
  • absurdita
  • biblické prvky
  • sovětská Moskva
  • lidský charakter
  • černá magie

Jazyk

  • satira, humor, absurdita
  • expresivní výrazy u popisovaných brutalit
  • hebrejské obdoby slov a jmen
  • spisovná a nespisovná forma
  • er-forma
  • subjektivní poznámky čtenáři

Vytisknout (Ctrl+P) Stáhnout v PDF

Zdroj: Iris, 02.02.2012

   
­­­­

Diskuse k výpisku
Michail Afanasjevič Bulgakov - Mistr a Markétka (rozbor) (2)







Mapy webu Čtenářský deník - Životopisy - Čítanka - Spisovatelé Důležité informace Podmínky používání - Vyloučení odpovědnosti


Ověřovací kód Opište kód z obrázku (jiný kód ↑)

Upozornění

 

Milý návštěvníku serveru Český-jazyk.cz,

omlouváme se, že Ti musíme zobrazovat toto hloupé vyskakovací okno, ale zjistili jsme, že je ve Tvém internetovém prohlížeči aktivní blokátor reklam, díky kterým mohou dnes tyto stránky bezplatně fungovat.

Pokud nechceš být tímto oknem neustále rušen, prosíme Tě, aby sis blokování reklam vypnul či si alespoň přidal výjimku pro náš web.

Jedině peníze z reklamy nám pomáhají tyto stránky udržovat v provozu a neustále je obsahově i rozvíjet.

Děkujeme Ti mnohokrát za pochopení.

tým Český-jazyk.cz

 

Toto sdělení zavřeš klávesou Esc nebo kliknutím na křížek v pravém horním rohu.
Po zavření okna nedojde k žádnému omezení funkčnosti serveru Český-jazyk.cz, nicméně, každé další načtení stránky může být doprovázeno otevřením tohoto upozornění, nedojde-li k odstranění či úpravě blokování reklamních ploch.

­