ČESKÝ JAZYK Literatura aneb studentský underground - čtenářský deník, životopisy, čítanka, slohové práce, slovníček pojmů - www.cesky-jazyk.czwww.cjl.cz | www.literka.cz Publikování nebo další veřejné šíření obsahu serveru Český-jazyk.cz je bez písemného souhlasu provozovatele výslovně zakázáno! Užití výhradně jen pro osobní účely je možné.



Menu

­

Shelley Percy Bysshe (*04.08.1792 - †08.07.1822)

­­­­

Cenci

  • tragédie

Hrabě Francesco Cenci vězní svoji dceru, syna a druhou ženu ve svém sídle. Je smluven se samotným Papežem, takže se nikdo nestará o to, co doma provádí.
Dokonce i v případě, kdy hrabě svolá do svého domu obrovskou oslavu, protože mu v cizině zahynuli dva synové, to spousta lidí považuje pouze za žert. Hrabě za svou velkou prohru považuje, že jedna z jeho dcer se vymanila z jeho vlivu a šťastně se vdala. Rovněž dalšímu synu, který se oženil, odepírá podíl na rodinném dědictví, takže jeho žena a děti živoří.
Cenci všechny "své" nelidsky týrá - mlátí je, nechává hnít v okovech, nutí je jíst rozkládající se maso a pít splašky ze stoky.
Poté co ale svou dceru Beatrici znásilní, nedokáže to dívka dále snášet a spolu se svou macechou Lucretií najmou vrahy. Ti Cenciho zardousí ve spánku.
Chvíli po vykonání vraždy dorazí patrola, která měla hraběte na popud jeho syna zatknout - takže vězni by bývali byli osvobozeni. Když ale vojáci přijdou na to, že ženy najaly vrahy, odvedou v okovech je.
Na mučidlech z nich vynutí přiznání a Lucretie, Beatrice i jeden ze synů jsou odsouzeni k smrti a nic jim nepomůže líčení jejich předchozího utrpení.

UKÁZKA:

Beatrice (mluví volně a s nuceným klidem)
(...)
Ó nohou šlapat po mně častokrát,
a krev se řinula mi po líci.
Dal všem nám maso scíplých buvolů
a vodu ze stoky a poručil
nám jíst a pít, neb jinak zahynout -
a jedli, pili jsme. A přived mne
ku bratru Bernardu, bych viděla
rez těžkých okovů, jak vžírá se
do ran mu hnisajících, nuž - a já -
přec nezoufala. - Ale teď - ...

Cenci
Co? Jako sestra její, domov svůj
jež nalezla a v štěstí vysmívá
se zlosti mé? Ó zkáza stihni ji
i tebe, všechny vás, kdo zbyli jste.

Vytisknout (Ctrl+P) Stáhnout v PDF

Vložené: 26.05.2009

   
­­­­

Diskuse k výpisku
Percy Bysshe Shelley - Cenci







Mapy webu Čtenářský deník - Životopisy - Čítanka - Spisovatelé Důležité informace Podmínky používání - Vyloučení odpovědnosti


Ověřovací kód Opište kód z obrázku (jiný kód ↑)

Upozornění

 

Milý návštěvníku serveru Český-jazyk.cz,

omlouváme se, že Ti musíme zobrazovat toto hloupé vyskakovací okno, ale zjistili jsme, že je ve Tvém internetovém prohlížeči aktivní blokátor reklam, díky kterým mohou dnes tyto stránky bezplatně fungovat.

Pokud nechceš být tímto oknem neustále rušen, prosíme Tě, aby sis blokování reklam vypnul či si alespoň přidal výjimku pro náš web.

Jedině peníze z reklamy nám pomáhají tyto stránky udržovat v provozu a neustále je obsahově i rozvíjet.

Děkujeme Ti mnohokrát za pochopení.

tým Český-jazyk.cz

 

Toto sdělení zavřeš klávesou Esc nebo kliknutím na křížek v pravém horním rohu.
Po zavření okna nedojde k žádnému omezení funkčnosti serveru Český-jazyk.cz, nicméně, každé další načtení stránky může být doprovázeno otevřením tohoto upozornění, nedojde-li k odstranění či úpravě blokování reklamních ploch.

­