ČESKÝ JAZYK Literatura aneb studentský underground - čtenářský deník, životopisy, čítanka, slohové práce, slovníček pojmů - www.cesky-jazyk.czwww.cjl.cz | www.literka.cz Publikování nebo další veřejné šíření obsahu serveru Český-jazyk.cz je bez písemného souhlasu provozovatele výslovně zakázáno! Užití výhradně jen pro osobní účely je možné.



Menu

­

Verne Jules (*08.02.1828 - †24.03.1905)

   
­­­­

Zatopená Sahara

Kniha je psána spisovnou češtinou s prvky odborného popisu a s velkým počtem vědeckých termínů. Je psána v minulém čase a očima různých jedinců, či vypravěče. Autor často použil přímou řeč, která dala příběhu přesvědčení.

Kniha vypráví o dvou nepřátelských skupinách, které rozděluje názor na zatopení Sahary. První představuje tlupa několika válečných kmenů, které přepadávají karavany a jiné oddíly putující napříč touto pustinou. Zatopení Sahary by pro ně znamenalo ztrátu dodávání potravin a materiálu ze zmiňovaných karavan a hrozilo by rozpadnutí kmenů.
Druhou skupinou jsou vědci a politikové, kteří moře vidí jako velmi dobrý nápad, který začal realizovat pan ze Schallerů. V okolí by lidé netrpěli suchem a nedostatkem vody. Dále by došlo k rozšíření vegetace, která je již dosti ošizená. Hlavně náklad by byl v bezpečí, jelikož by nehrozily ataky nepřátelských kmenů, které představovali pro oblast velké nepokoje.

Děj začíná vyprávěním ze strany Tuarégů, nepřátelského kmene, kteří se snaží vysvobodit svého náčelníka Hadžara z věznice, kam jej zavřela vojenská a průzkumní družina vedená Hardiganenem. V Tunisku lidé tuto událost oslavovali, jelikož pro ně do budoucna představovala bezpečí... Bohužel ne na dlouho, jelikož barbarům se povedlo osvobození náčelníka, který ihned po návratu začal dávat dohromady plán zničení projektu Saharského moře.
Blížilo se dokončení projektu. Družina tvořená průzkumníky a vojáky se musela vydat zkontrolovat práce, následně prohlásit výstavbu za ukončenou a dále povolit vlití vody ze Středomoří.
Družina je ze začátku cesty svědkem napadení karavany barbary, které se jim podařilo rozehnat a zachránit tím obchodníky a jejich náklad. Po dlouhé cestě se rozhodnou utábořit. Okamžiku využijí zvědi z kmene Tuarégů a spojenci Hadžara a prozkoumají nepřátelskou družinu. Zjistí, že skupinu tvoří statní a známí vůdci vojenských oddílů. Nejznámějším byl Hardigan (zajal Hadžara), na kterého čekala pomsta. Byl velice odvážný, inteligentní, vytrvalý a zvyklý na drsné africké podnebí, účastnil se mnoha známých bitev, a proto z něj měli Tuarégové největší obavy. Dalšími z průzkumníků byli poručík Villette, inženýr Schaler, pan Francois, desátník Pestache a strážmistr Nikol, který tam byl se svými neodlučitelnými zvířaty, psem Coupe-à-Coeurem a koněm Va-ďľavantem. Družinu samozřejmě doprovázeli i další vojáci, kteří tvořili početnější armádu.
Druhý den se průzkumníci vydají směrem kolem koryta. Práce jsou skoro ukončené, až na místo, kam druhý den dorazí. Od domorodce se dozví o skupince dělníku majících dodělat poslední úsek prací, ovšem ti nedorazili. Družina má vážné obavy.
Vyrazí tedy do místa nedodělaných prací, zvaného "Na 347. kilometru", kde najdou spoušť, kterou napáchali nepřátelé. Stroje, hráze a okraje budoucího moře byly zničeny...
Družině stoupne obava o tamní dělníky, kteří práce měli dodělat a teď také opravit.
Bohužel je tato oblast liduprázdná a četa si nevěděla rady. Rozhodli se tedy utábořit a pokračovat v pátrání ráno. "Naštěstí" v noci stihli narazit na Araba Mezaka, jenž tvrdil, že ví, kde se dělníci zdržují. Bylo to několik kilometrů odtud a cesta by trvala dvanáct hodin. Družina tedy vyslala polovinu na cestu za dělníky do Tibetu, kde údajně tábořili. Bohužel pro ně hloupě naletěli - oblast Tibetu nejevila žádné náznaky táboření. Družina cestou ztratila spoustu času a také Mezaka, o kterém nebylo pochyb, že je z nepřátelského kmenu. Při návratu zpět "Na 347. kilometr" se potvrdily obavy družiny - druhou polovinu nepřátelé zajali a tábor zničili. Ještě s Mezakem zmizel i Nikolův věrný pes Coupe-à-Coeur, který pronásledoval spřátelené zajatce - Hardigana, Francoise a Pestacha, kteří byli vedeni do osady Zenfig. Cestou spatřili i lstivého Mezaka...
Skupinku badatelů zavřeli do vysokého minaretu, odkud nebyl možný únik. Strávili zde několik dní, až je z jejich utrpení vysvobodil věrný pes Coupe-à-Coeur, který vyhrabal díru, jíž mohli uprchnout. Při plížení z oblasti byli zpozorováni Mezakem, kterého umlčel hrdina, Nikolův pes...
Uprchlíci měli namířeno do vzdáleného města Goleah. Cestou byli omezováni bažinami, tekutým pískem a hlavně hladem, který nemohli utišit, jelikož na cestě nebyla žádná potrava. Prožili si dlouhou a únavnou cestu, a jelikož byli ještě hodně vzdáleni od cíle výpravy, chtěli si odpočinout. Na místě přenocovat nemohli, jelikož zem pod nimi byla stále v pohybu. Naštěstí zahlédli tell (vyvýšenina v poušti), který byl pár kilometrů vzdálený. Družina postupovala co nejrychleji, aby nemusela jít ve tmě, kde by její členové ztratili směr. Přes snahu uprchlíků se začalo stmívat a byli donuceni jít naslepo. Opět vešel do děje pejsek-hrdina a zavedl je k tellu, kde se uložili ke spánku. V noci je probudilo zemětřesení a pes, jenž přišel celý promáčený. Skupinka nechtěla ohrožovat své životy a raději vyčkala na rozednění. Zvědavostí neměl nikdo pomyšlení na spánek. Ovšem zklamala je ranní mlha, která zakryla oblast před nimi, viděli jen vodu, která obklopovala vrcholek. Po pár hodinách začala mlha stoupat. Tell byl obklopen trochou vody a po celé oblasti, kam jen oko dohlédlo, byly malá jezírka. Při domlouvání družiny se začaly ozývat podivné zvuky, jako by hřmělo a půda se začala otřásat. Pak spatřili, co je zdrojem tohoto zvuku. Stovky zvířat utíkaly přes pláň před jejich zraky, aby si zachránily život. Kus za nimi se snažil zachránit kmen nepřátelských Tuarégů, kteří prchali před vodou, valící se za nimi. Bohužel neměli šanci na únik, a tak je vlny pohltily. Voda zaplavila celé okolí pouště, kam jen člověk dohlédl. Družina začala mít velké obavy, jelikož voda neustále stoupala a oni neměli žádné potraviny. Hrozilo, že zemřou jako trosečníci.
Skupinka do večera diskutovala o záplavě a jak se odsud dostanou. Nedávali si už žádné naděje, když vtom náhle spatřili na obzoru loď, plavící se po novém moři. Zapálili tedy jediný strom, který se na ostrově nacházel. Byla už tma, tak byla větší šance, že oheň loď zahlédne. Celou noc čekali na zvuk sirény, nebo jiný zvuk patřící lodi, avšak marně...
Po rozbřesku zahlédli opět tuto loď, jak kotví pár desítek metrů od ostrova na moři. Skupina se dala do křiku a jásotu. Loď pro ně ihned přijela. Na palubě byli uvítáni druhou skupinou z družiny, kterou odlákal Mezaka.
Dále pak oslavili nové Saharské moře, ke kterému příroda přiložila velký díl práce, jelikož zemětřesení zrychlilo zaplavení i samotnou velikost nového moře (zemětřesení sesunulo půdu a protrhlo hráze...).

Vytisknout (Ctrl+P) Stáhnout v PDF

Zdroj: gergeda, 06.11.2007

­­­­

Související odkazy

Čtenářský deník-Bratři Kipové
-Cesta do Francie
-Cesta do středu Země, Cesta do středu Země (2), Cesta do středu Země (3), Cesta do středu Země (4), Cesta do středu Země (5)
-Cesta kolem světa za 80 dní, Cesta kolem světa za 80 dní (2)
-Děti kapitána Granta
-Dva roky prázdnin, Dva roky prázdnin (2), Dva roky prázdnin (3)
-Dvacet tisíc mil pod mořem, Dvacet tisíc mil pod mořem (2), Dvacet tisíc mil pod mořem (3), Dvacet tisíc mil pod mořem (4), Dvacet tisíc mil pod mořem (5), Dvacet tisíc mil pod mořem (6)
-Lodivod dunajský
-Na Kometě
-Ocelové město, Ocelové město (2)
-Paříž ve 20. století
-Patnáctiletý kapitán
-Pán světa
-Pět neděl v baloně
-Robur Dobyvatel
-Tajemný hrad v Karpatech
-Tajemství Viléma Storitze
-Tajuplný ostrov, Tajuplný ostrov (2), Tajuplný ostrov (3)
-Trosečníci lodi Jonathan
-Vynález zkázy, Vynález zkázy (2)
-Zatopená Sahara
Čítanka-Cesta do středu Země, Cesta do středu Země (2), Cesta do středu Země (3), Cesta do středu Země (4)
-Cesta kolem Měsíce, Cesta kolem Měsíce (2), Cesta kolem Měsíce (3)
-Cesta kolem světa za 80 dní
-Dva roky prázdnin, Dva roky prázdnin (2), Dva roky prázdnin (3)
-Dvacet tisíc mil pod mořem, Dvacet tisíc mil pod mořem (2), Dvacet tisíc mil pod mořem (3), Dvacet tisíc mil pod mořem (4), Dvacet tisíc mil pod mořem (5), Dvacet tisíc mil pod mořem (6)
-Maják na konci světa, Maják na konci světa (2)
-Patnáctiletý kapitán
-Pět neděl v baloně, Pět neděl v baloně (2), Pět neděl v baloně (3), Pět neděl v baloně (4)
-Robur Dobyvatel, Robur Dobyvatel (2)
-Tajuplný ostrov, Tajuplný ostrov (2), Tajuplný ostrov (3), Tajuplný ostrov (4), Tajuplný ostrov (5), Tajuplný ostrov (6), Tajuplný ostrov (7), Tajuplný ostrov (8), Tajuplný ostrov (9), Tajuplný ostrov (10), Tajuplný ostrov (11), Tajuplný ostrov (12), Tajuplný ostrov (13), Tajuplný ostrov (14), Tajuplný ostrov (15), Tajuplný ostrov (16)
­­­­

Diskuse k výpisku
Jules Verne - Zatopená Sahara







Mapy webu Čtenářský deník - Životopisy - Čítanka - Spisovatelé Důležité informace Podmínky používání - Vyloučení odpovědnosti - Nastavení soukromí


Ověřovací kód Opište kód z obrázku (jiný kód ↑)