Menu
Hlaváček Karel (*24.08.1874 - †15.06.1898)
Rêverie (Pozdě k ránu)
Znám ještě mlčelivé roviny dalekých rozloh v zapadlých vévodstvích své duše, neznámé, neohraničené a zašeřelé od věků v podmračné, večerní šero agonie...
Nuž půjdu a sednu tam tiše, zapadna v černá stébla dávnými blesky spálené pohanky s rudými plaménky květů, zapomenut všemi...
Chvilkou zazní lhostejně tlumený chorál Bývalého odněkud z nesmírných dálek - chvílemi zavesluje vysoko nade mnou němé hejno černých volavek, táhnoucích v tichém poledním větru k tropickým vegetacím Zaslíbených Zemí.
Svatý klid velkonočních vigilií vystoupí nad pohoří Minulosti a zatopí všecky roviny i umírající nebe. Bezpečen, že přijde Nepřítel v chvíli pokušení, pokojně položím umdlenou hlavu na bílé podušky siesty noční...
Ztracen v sebe sám sobě i tendenčnímu světu, marnotratný syn, jenž v smrtelném hříchu promrhal všecko své jediné, všecko své drahé a všecko své svaté, budu sníti o teple otcovského objetí, o vyprchalé vůni mateřské lásky, o snivé ukolébavce staré mé chůvy - budu sníti marně...
Sníti budu o sváteční náladě domovských krajin, odpočívajících a zpívajících v zlatých plochách odpoledních sluncí - sníti o dojemném kouzlu rodinných tradic, o neskonale naivní pastorále, měkce zpívané v tamním nářečí mladou pastýřkou...
+++
Kdos klepá důvěrně na zamčené dvéře komnaty - snad, egoista, chce hodovati z bohaté hostiny mých sevřených nálad...
Vstup, vzácný Vetřelče, zraněný banalitou dnešku, vstup a otři na prahu svou obuv - jsi vítán! A ty, Duše má, přijmi ho s němou úklonou a zmatenou rozkoší prvého polibku cudné nevěsty, pomaž olejem hlavu jeho, natři balšámem zemdlené nohy jeho, vysuš je černých vlasem svým a uveď ho ke mně...
K mému loži ho uveď a otevře laskavě dokořán všechna okna tajemné vůni Libanonských hájů a jitřním výkřikům mannových křísů, neb je již pozdě k ránu a čas mé rekonvalescence. A rozžehni kahanec Přátelství, neb den již brzy nadejde! Ať zahoří chvilku jen mléčným plamenem tiché sdílnosti i v naše hody...
A až odejdeš, soucitný Hosti, napojen černým vínem mých smutečních nálad, abys se snad nevrátil již - - - tož půjdu zas, psanec, v zapadlá vévodství své duše, zašeřelé od věků podmračným večerem agonie, a usednu vzrušen do černého obilí Skonejší, zapomenut všemi, pochopen jenom jedním...
Chvilkou lhostejně zazní tlumený chorál Bývalého odněkud z tajemných již dálek - chvílemi zavesluje vysoko nade mnou němé hejno černých volavek v tichých nárazech jižního větru - - - a já budu, Vetřelče, o tobě sníti...
Související odkazy
Čtenářský deník | - | Mstivá kantiléna |
- | Pozdě k ránu |
Diskuse k úryvku
Karel Hlaváček - Rêverie (Pozdě k ránu)
Aktuální pořadí soutěže
- Eliška Moravová (5,5)
- paullastyle (4,5)
- Laura Poláčková (2,5)
- avrilka (2,5)
- Andy (1,5)
Štítky
hledači pokladů zuzana Deukalión a Pyrrha alberto moravia barva pleti To Kvuli mne Matka rozbor Máj rozbor Doktor Faustus Zpěvy pastýřské danny smiřický Leviatan moje zdraví mariana etiopská lilie kovářovic kačenka maminko moje úvaha o oblečení ozvalo se zaklepání růžové brýle Ignát Herrman co povíš večer dnes 1954 echo rambo rok kohouta nejhorší den světlem oděná l.a.seneca jan ze žatce
Doporučujeme
Server info
Počítadlo: 682 212 283
Odezva: 0.03 s
Vykonaných SQL dotazů: 6
Návštěvnost: TOPlist.cz - školství › Český-jazyk.cz
© 2003-2024 Český-jazyk.cz - program a správa obsahu: Ing. Tomáš Souček, design: Aria-studio.cz Autoři stránek Český-jazyk.cz nezodpovídají za správnost obsahu zde uveřejněných materiálů! Práva na jednotlivé příspěvky vlastní provozovatel serveru Český-jazyk.cz! Publikování nebo další veřejné šíření obsahu serveru Český-jazyk.cz je bez písemného souhlasu provozovatele výslovně zakázáno! Užití výhradně jen pro osobní účely je možné.
Mapy webu Čtenářský deník - Životopisy - Čítanka - Spisovatelé Důležité informace Podmínky používání - Vyloučení odpovědnosti - Nastavení soukromí