ČESKÝ JAZYK Literatura aneb studentský underground - čtenářský deník, životopisy, čítanka, slohové práce, slovníček pojmů - www.cesky-jazyk.czwww.cjl.cz | www.literka.cz Publikování nebo další veřejné šíření obsahu serveru Český-jazyk.cz je bez písemného souhlasu provozovatele výslovně zakázáno! Užití výhradně jen pro osobní účely je možné.



Menu

­

Apollinaire Guillaume (*26.08.1880 - †09.11.1918)

­­­­

Píseň nemilovaného

Rok vydání: 1981

Zpíval jsem tuto romanci
1903 nevěda
Má láska že má tendenci
Jak Fénix Zemře z večera
Ráno se rodí ku tanci

Apollinairova poezie je stále uchvacující, přináší hluboké zážitky, pohnutí mysli. Zároveň se sebou přináší jakousi melancholii, tesknost, vyniká krásou slov, rytmických obratů.

Nemocný podzim
...Miluji podzime miluji tvoje zvuky
Ovoce jež padá jak ptáci ze svých hnízd
A všechny své slzy vítr a staré buky
Vypláčí na podzim za listem padá list
Listí
Hyne
Vlak nás
Mine
Život
Plyne

V. Nezval: "Bez tohoto velkého novátora a modernisty by nebylo poezie XX. století, bez něho by náš věk tápal a paběrkoval na klasicích, parnasistech a symbolistech..."

Vězení La Santé
Jak zvolna míjí hodin čas
Jak pohřeb pod okny se šine

Opláčeš čas v němž pláčeš zas
Jenž příliš příliš rychle mine
Jak míjí as všech hodin hlas

V březnu 1902 přijel na pražské nádraží Guillame Apollinaire. Praha ho okouzlila víc, než by se zdálo z povídky Pražský chodec a z pouhých jedenácti veršů slavného Pásma.

...Jsi v zahradní restauraci v Praze
na stole kvete růže cítíš se bezmála blaze
odkládáš povídku již měl bys napsat asi
a zevluješ na broučka jak v růži cizopasí
až toho dne u svatého Víta v jistém ametystu
jsi podoben Lazaru marně vzdoruješ světu
Pozpátku točí se rafije hodin v ghettu
Tak i ty brodíš se vlastním životem zpátky
Pomalu stoupáš k hradu večer je sladký
Slyšíš jak v hospodách české písně zpívají...

Je nepochybné, že Apollinirova poezie, s níž se naši mladí básníci seznamovali většinou prostřednictvím Čapkova skvělého překladu "Pásmo" opravdu měla výjimečný podíl na přeměně českého básnického jazyka. Objevila pro českou moderní poezii novou krásu. Krásu XX. století, objevila pro ni asonanci a nový odvážný až krkolomný rým, zbavený přesného sterilizovaného rýmování, stala se odrazištěm, z něhož se vydávají za novými básnickými výboji Wolker, Nezval, Biebl a jiní, i když půjdou snad potom ještě dále a hlouběji, než mohl jít sám Apollinaire, předčasně zemřelý (38 let), jehož smysl pro modernost spojený s využíváním dědictví minulosti, byl přece jen příliš poplatný své době. Ale vliv Apollinairovy poezie na celo řadu českých básníků po 1. světové válce je opravdu mimořádný.

Sbohem
Utrhl jsem snítku vřesu
Podzim je mrtev vzpomeneš
Nespatřit tě to neunesu
Ó vůně času snítko vřesu
Vzpomeň že čekám ještě dnes

Vytisknout (Ctrl+P) Stáhnout v PDF

Zdroj: beloma, 11.06.2006

   
­­­­

Diskuse k výpisku
Guillaume Apollinaire - Píseň nemilovaného







Mapy webu Čtenářský deník - Životopisy - Čítanka - Spisovatelé Důležité informace Podmínky používání - Vyloučení odpovědnosti


Ověřovací kód Opište kód z obrázku (jiný kód ↑)

Upozornění

 

Milý návštěvníku serveru Český-jazyk.cz,

omlouváme se, že Ti musíme zobrazovat toto hloupé vyskakovací okno, ale zjistili jsme, že je ve Tvém internetovém prohlížeči aktivní blokátor reklam, díky kterým mohou dnes tyto stránky bezplatně fungovat.

Pokud nechceš být tímto oknem neustále rušen, prosíme Tě, aby sis blokování reklam vypnul či si alespoň přidal výjimku pro náš web.

Jedině peníze z reklamy nám pomáhají tyto stránky udržovat v provozu a neustále je obsahově i rozvíjet.

Děkujeme Ti mnohokrát za pochopení.

tým Český-jazyk.cz

 

Toto sdělení zavřeš klávesou Esc nebo kliknutím na křížek v pravém horním rohu.
Po zavření okna nedojde k žádnému omezení funkčnosti serveru Český-jazyk.cz, nicméně, každé další načtení stránky může být doprovázeno otevřením tohoto upozornění, nedojde-li k odstranění či úpravě blokování reklamních ploch.

­