ČESKÝ JAZYK Literatura aneb studentský underground - čtenářský deník, životopisy, čítanka, slohové práce, slovníček pojmů - www.cesky-jazyk.czwww.cjl.cz | www.literka.cz Publikování nebo další veřejné šíření obsahu serveru Český-jazyk.cz je bez písemného souhlasu provozovatele výslovně zakázáno! Užití výhradně jen pro osobní účely je možné.



Menu

­

Cvetajevová Marina Ivanovna (*26.09.1892 - †31.08.1941)

­­­­

Rozluka

  • báseň přeložila Jana Štroblová

Pro mě je černooká - rozluka,
vysoká-převysoká - rozluka, samotka pro sirotka - rozluka.
Úsměvem blýská jak dýka - rozluka.
Zvuk proluky; nepodobá se mi - rozluka.

Je podobná každé matce, která brzy churaví,
i mé matce se podobá - však ona ví, rozluka.
Právě tak závoj si v předsíni upraví.
Je Annou při loži Serjoži - u hlavy, - rozluka.

Vtrhne do domu jak závan nákazy,
jak cikánka - moldavanka - rozluka.
Bez hluku - neťuká, rozluka, jen dveře rozrazí
a do žil jak stopa rzi - třesavka - rozluka

vniká a teď už i hlučí a skučí, vřeští, řve, stozvuká
rozluka, vzlyk rvané látky, úlek pro dědu, pro vnuka -
vlk - rozluka, úprk kopýtek přes luka
a sova, co houká a kuvíká - rozluka.

Není snad i jako potomek Razina, široká ramena, zrzavá čupřina, nájezdník
rozluka, ryk rozvratu - rozluka?
Dýka do ruky - rozluka, spár se do cárů zatíná,
pukne břich, peřina, i ve zdi opuka.

A jméno Marina
má nyní rozluka.

Vytisknout (Ctrl+P) Stáhnout v PDF

Vložené: 26.09.2014

   
­­­­
­­­­

Diskuse k úryvku
Marina Ivanovna Cvetajevová - Rozluka







Mapy webu Čtenářský deník - Životopisy - Čítanka - Spisovatelé Důležité informace Podmínky používání - Vyloučení odpovědnosti - Nastavení soukromí


Ověřovací kód Opište kód z obrázku (jiný kód ↑)