ČESKÝ JAZYK Literatura aneb studentský underground - čtenářský deník, životopisy, čítanka, slohové práce, slovníček pojmů - www.cesky-jazyk.czwww.cjl.cz | www.literka.cz Publikování nebo další veřejné šíření obsahu serveru Český-jazyk.cz je bez písemného souhlasu provozovatele výslovně zakázáno! Užití výhradně jen pro osobní účely je možné.



Menu

­

Lermontov Michail Jurjevič (*15.10.1814 - †27.07.1841)

­­­­

A smutno a teskno (Samota a láska)

  • přeložil Emanuel Frynta (Státní nakladatelství krásné literatury, hudby a umění, 1964)

A smutno a teskno a nenajdeš přátelskou dlaň,
když duši máš chmurnou a stinnou...
Co s touhami všemi? Což věčně jen toužiti mám?
A nejlepší léta pryč táhnou a hynou!

Snad milovat? ...Koho? Vždyť dočasná láska je nic,
a věčná nám dostupná není.
A zkoumáš své nitro - a všechno, co bylo, je pryč
i radost i trýzeň se v nicotu mění.

A vášně? ...V tu chvíli ten tam je ten líbezný bol,
jen soudný hlas rozumu zazní;
a život, když klidně a chladně se rozhlédneš kol,
je ubohý žert jen - tak hloupý a prázdný...

Vytisknout (Ctrl+P) Stáhnout v PDF

Zdroj: Bogen, 17.12.2014

   
­­­­

Diskuse k úryvku
Michail Jurjevič Lermontov - A smutno a teskno (Samota a láska)







Mapy webu Čtenářský deník - Životopisy - Čítanka - Spisovatelé Důležité informace Podmínky používání - Vyloučení odpovědnosti - Nastavení soukromí


Ověřovací kód Opište kód z obrázku (jiný kód ↑)