ČESKÝ JAZYK Literatura aneb studentský underground - čtenářský deník, životopisy, čítanka, slohové práce, slovníček pojmů - www.cesky-jazyk.czwww.cjl.cz | www.literka.cz Publikování nebo další veřejné šíření obsahu serveru Český-jazyk.cz je bez písemného souhlasu provozovatele výslovně zakázáno! Užití výhradně jen pro osobní účely je možné.



Menu

­

Pirandello Luigi (*28.06.1867 - †10.12.1936)

­­­­

Čapka s rolničkami

Jedna z méně známých her Luigi Pirandella v překladu Vladimíra Mikeše. Odehrává se v městečku uprostřed Sicílie v rodině Fiorikových.

BIBLIOGRAFICKÉ ÚDAJE:

Vydalo nakladatelství Artur v Praze roku 2008 (1. vydání). Z italského originálu Il berretto a sonagli přeložil Vladimír Mikeš. Počet stran: 60. ISBN: 978-80-87128-03-9.

O DÍLE:

Temná, bezútěšná hra, kterou autor sám označuje jako "komedii", vyšla roku 1917 a byla napsána v sicilském dialektu.

OBSAH:

Beatrice, zámožná hysterická dáma, se domnívá, že přišla na nevěru svého manžela. Navzdory tomu, že sicilské zvyky velí aféry vysoce postavených mužů skrývat a tolerovat, se Beatrice rozhodne způsobit skandál vedoucí k rozvodu. S pomocí Saracénky, osoby na okraji společnosti, přivede strážníka do bytu manželova písaře Ciampy, kde se má podle jejího přesvědčení její choť scházet s písařovou ženou. Ať už zakázaný poměr existuje, nebo ne, policie nic neodhalí a oba údajné milence zatkne kvůli formalitám a drobnostem, aby je vzápětí propustila. Tím padá ostuda na Beatrici. Její matka a čtyřiadvacetiletý bratr Fifi stejně jako stará služka Fana jí vyčítají pošetilost, které se dopustila vůči manželovi i vůči rodinné pověsti. Fifi se starší sestru rozhodne uvěznit pod svým dohledem.

Neštěstí vrcholí, když se z Palerma vrátí písař Ciampa, jehož tam Beatrice původně odeslala, aby "nepřekážel" odhalení aféry své ženy, o níž prý dobře věděl. Ciampa vyčte Beatrici její bezohlednost vůči němu, protože teď bude - podle sicilských zvyklostí - muset svoji manželku zabít, aby se zcela nezostudil. Vyhrožuje, že zavraždí i Beatricina muže. Poté však přichází na nápad prohlásit Beatrici za pomatenou a poslat ji na tři měsíce do sanatoria - tak provinilá očistí pověst svoji, Ciampovu i partnerů jich obou, protože spoluobčané uvěří, že Beatricino obvinění byl výplod choré mysli.
Pomyslnou "čapku s rolničkami", kterou by měl správně nosit Ciampa jakožto podvedený manžel ("paroháč"), si tedy nakonec nasadí strůjkyně celého neštěstí. Je to však jenom řešení částečné.

Temné vyznění "komedie" způsobují její ústřední myšlenky:

  • jedině blázen smí říkat pravdu
  • lidé jsou jen loutky určené k hraní rolí, s kterými se sami neztotožňují

UKÁZKA:

CIAMPA: Dopřejte si to potěšení, být tři měsíce doopravdy blázen! [...] Pořádně rozeznít, paní, tady... (obvyklým gestem ukáže na levý spánek)... celou bláznivou strunu, narazit si bláznovskou čepici s rolničkami až na uši, jít na náměstí a každému plivnout pravdu do tváře. Naše tělesná schránka by nám umožnila žít ne sto, ale dvě stě let!

Vytisknout (Ctrl+P) Stáhnout v PDF

Zdroj: Lai, 06.12.2023

   
­­­­

Diskuse k výpisku
Luigi Pirandello - Čapka s rolničkami







Mapy webu Čtenářský deník - Životopisy - Čítanka - Spisovatelé Důležité informace Podmínky používání - Vyloučení odpovědnosti - Nastavení soukromí


Ověřovací kód Opište kód z obrázku (jiný kód ↑)