Menu
Verlaine Paul (*30.03.1844 - †08.01.1896)
Jak stéblo (Moudrost)
- přeložil Gustav Francl
Jak stéblo třpytí se naděje v temnu stáje.
Let vosy šílené snad nahání ti strach?
Hle, slunce děrami prosívá zlatý prach.
Neusneš posléze, hlavu si podpíraje?
Ó duše, napij se ze studny ledové
a pak jdi spát. Já zůstanu, zatímco budou
mnou kolébané sny hýčkat siestu chudou,
již bude provázet dětské broukání tvé.
Je poledne. Prosím, teď odejděte, paní.
Vždyť spí. A zvláštní je, jak ženské kroky raní
sny, jimiž ubožák ze světa prchnout chce.
Je poledne. Dům voní. Jen ať spáti může!
Jak kámen v hlubinách naděje třpytí se.
Ach, kdy zas rozkvetou ty zářijové růže!
Související odkazy
Diskuse k úryvku
Paul Verlaine - Jak stéblo (Moudrost)
Aktuální pořadí soutěže
- Eliška Moravová (5,5)
- paullastyle (4,5)
- Laura Poláčková (2,5)
- avrilka (2,5)
- Andy (1,5)
Štítky
ponožky huckleberry Kish můj koníček: atletika kdo je přítel svaly Sandová fretka rodinné dědictví nebezpečí drog vlakem postavení žen Úvaha o rodině zombie blondýny Kam+bych+se+vydala zřícenina červenec má oslí uši jiří wolker jaro baseball humberto když duben přichází Vánoční povídky james Clavell láska je pes prózy úlomky žuly 300 blbec pokusy na lidech choroby
Doporučujeme
Server info
Počítadlo: 682 086 527
Odezva: 0.03 s
Vykonaných SQL dotazů: 6
Návštěvnost: TOPlist.cz - školství › Český-jazyk.cz
© 2003-2024 Český-jazyk.cz - program a správa obsahu: Ing. Tomáš Souček, design: Aria-studio.cz Autoři stránek Český-jazyk.cz nezodpovídají za správnost obsahu zde uveřejněných materiálů! Práva na jednotlivé příspěvky vlastní provozovatel serveru Český-jazyk.cz! Publikování nebo další veřejné šíření obsahu serveru Český-jazyk.cz je bez písemného souhlasu provozovatele výslovně zakázáno! Užití výhradně jen pro osobní účely je možné.
Mapy webu Čtenářský deník - Životopisy - Čítanka - Spisovatelé Důležité informace Podmínky používání - Vyloučení odpovědnosti - Nastavení soukromí