ČESKÝ JAZYK Literatura aneb studentský underground - čtenářský deník, životopisy, čítanka, slohové práce, slovníček pojmů - www.cesky-jazyk.czwww.cjl.cz | www.literka.cz Publikování nebo další veřejné šíření obsahu serveru Český-jazyk.cz je bez písemného souhlasu provozovatele výslovně zakázáno! Užití výhradně jen pro osobní účely je možné.



Menu

­­­­
Hodnocení práce slohovky

Aktuální známka: 3.49
Hodnoceno: 67x Prosím, ohodnoť práci

Šaty dělaj člověka

...Je to pravda odvěká, že šaty dělaj člověka,
kdo je nemá, ať od lidí pranic nečeká.
Dokavad jsme nahatý, od hlavy až do paty,
Nikdo neví, kdo je chudý a kdo je bohatý...

Refrén jedné z notoricky známých písní od výjimečných autorů, herců a textařů minulého století. Jiří Voskovec a Jan Werich, nezapomenutelná herecká dvojice, zakladatelé Osvobozeného divadla.
A byly to v nemalé míře také písňové texty, jež je proslavily a které znají mnozí lidé dosud.
Měli však mistři divadelních prken pravdu? Dalo by se říci: ano, měli, vždyť, jak zpívají: "Je to tak, třeba je to k nevíře, že mnicha dělá kutna, krunýř rytíře." Vzato kol a kolem, představit si mnicha v rytířském brnění už vyžaduje vyšší stupeň fantasie.
Na druhou stranu, není to jen vžitá představa na základě toho či onoho zaměstnání? Jistojistě nezůstávali rytíři navlečeni v těžkých kovových plátech po celý den... A pokud by tomu tak opravdu bylo, nutno poznamenat, s jistou dávkou černého humoru, že by se ve středověku značně rozšířil počet kožních onemocnění (tedy značněji než jich už bylo).
Nakonec by se pod heslem "šaty dělaj člověka" dala zamýšlet v poslední době tak milovaná a vyhledávaná image. Kdysi toto rčení určitě platilo a platí i dnes, ale s poněkud přeneseným významem. Teď už šaty obyčejné lidi na ulicích od sebe moc nerozlišují nebo ne?

Vytisknout (Ctrl+P) Stáhnout v PDF

Zdroj: xanettie, 25.04.2007

   
­­­­

Diskuse ke slohové práci
Šaty dělaj člověka







Mapy webu Čtenářský deník - Životopisy - Čítanka - Spisovatelé Důležité informace Podmínky používání - Vyloučení odpovědnosti


Ověřovací kód Opište kód z obrázku (jiný kód ↑)

Upozornění

 

Milý návštěvníku serveru Český-jazyk.cz,

omlouváme se, že Ti musíme zobrazovat toto hloupé vyskakovací okno, ale zjistili jsme, že je ve Tvém internetovém prohlížeči aktivní blokátor reklam, díky kterým mohou dnes tyto stránky bezplatně fungovat.

Pokud nechceš být tímto oknem neustále rušen, prosíme Tě, aby sis blokování reklam vypnul či si alespoň přidal výjimku pro náš web.

Jedině peníze z reklamy nám pomáhají tyto stránky udržovat v provozu a neustále je obsahově i rozvíjet.

Děkujeme Ti mnohokrát za pochopení.

tým Český-jazyk.cz

 

Toto sdělení zavřeš klávesou Esc nebo kliknutím na křížek v pravém horním rohu.
Po zavření okna nedojde k žádnému omezení funkčnosti serveru Český-jazyk.cz, nicméně, každé další načtení stránky může být doprovázeno otevřením tohoto upozornění, nedojde-li k odstranění či úpravě blokování reklamních ploch.

­