ČESKÝ JAZYK Literatura aneb studentský underground - čtenářský deník, životopisy, čítanka, slohové práce, slovníček pojmů - www.cesky-jazyk.czwww.cjl.cz | www.literka.cz Publikování nebo další veřejné šíření obsahu serveru Český-jazyk.cz je bez písemného souhlasu provozovatele výslovně zakázáno! Užití výhradně jen pro osobní účely je možné.



Menu

­

Swift Jonathan (*30.11.1667 - †19.10.1745)

­­­­

Gulliverovy cesty (3)

  • jedná se o utopický román - fantastické prvky, ideální společnost
  • dílo je fiktivním cestopisem hlavního hrdiny, spisovatele Lemuela Gullivera, ale forma působí velmi věrohodně - forma deníku, retrospektivní styl a odkazy na skutečné historické osobnosti (Herman Moll, Ferdinand Cortez...)
  • dílo nám může připadat inspirováno Oddyseou - dlouhá pouť hlavního hrdiny a poznávání neznámých a fantastických krajů
  • celá kniha je prodchnuta odporem k lidské společnosti, zprvu autor pouze ukazuje nedostatky společnosti, v posledním příběhu se ubírá až k nemilosrdné kritice (kniha byla v některých místech ve své době i cenzurována, šlo o odstavec, kde autor přirovnával anglickou společnost k Jahuům)

Cesta do země Hvajninimů (IV. část)
Hvajninimové (z anglického Houyhnhnm - překladatel se domnívá, že jde o citoslovce koňského řehtání) jsou koně obdařeni rozumem, ve své zemi stojí na vrcholu evolučního vývoje; jsou inteligentní a přátelští, v některých směrech (převážně v těch dobrých - řemesla, společnost...) se chovají jako lidé, ale neznají nic špatného (lež, pýchu, války...)
Jahuové (z anglického Yahoo = zvíře v lidském těle) jsou tělem jako lidé, ovšem bez jakéhokoliv rozumu; v zemi Hvajninimů jsou chováni jako dobytek a představují všechny neřesti, které jsou ovšem dobře vztáhnutelné na tehdejší anglickou společnost, i když se to na první pohled nezdá; jde o jakousi alegorii na Irskou domorodou společnost, jež pod anglickou "okupací" byla nucena žít mnohdy až na úrovni zvířat.
Spisovatel je zde zástupcem "civilizace"; z počátku si nepřipouští, že by mohli existovat i jiní inteligentní tvorové než lidé, později si však zdejší nezkažený život zamiluje a vytvoří si odpor ke všem Jahuům, i ve své vlasti.

Gulliver je na ostrov vysazen posádkou lodi, kde byl kapitánem, ovšem námořníci se vzbouřili a svrhli ho.
Seznamuje se s Hvajninimi, kteří ho zpočátku považují za pouhého nevzdělatelného Jahua, ovšem Gilliver se naučí Hvajninimské řeči a brzy se s nimi spřátelí.
Nakonec se však Hvajninimové rozhodnou vyhladit všechny Jahu (jediný společný negativní prvek s lidmi) a nahradit je po všech stránkách lepšími osly.
Gulliver je tedy nucen odejít, se všemi se rozloučí a velmi nerad opouští jejich ostrov a později je portugalskou lodí, i přes svoji nevoli, převezen zpět do Anglie, kde si pomalu zvyká na zkaženou lidskou společnost.

VLASTNÍ NÁZOR:

Kniha se čte velmi dobře, protože kapitoly jsou krátké, příběh má rychlý spád a jsou zde užívány kratší, dobře srozumitelné věty a souvětí, je ovšem nutno si opatřit vydání s vysvětlivkami, kvůli skrytým významům některých nenápadných a rádoby bezvýznamných prvků.

Vytisknout (Ctrl+P) Stáhnout v PDF

Zdroj: Jakub Kazda, 13.12.2006

   
­­­­

Diskuse k výpisku
Jonathan Swift - Gulliverovy cesty (3)







Mapy webu Čtenářský deník - Životopisy - Čítanka - Spisovatelé Důležité informace Podmínky používání - Vyloučení odpovědnosti - Nastavení soukromí


Ověřovací kód Opište kód z obrázku (jiný kód ↑)