Menu
Theuriet Claude Adhémar André (*08.10.1833 - †23.04.1907)
Siesta
- přeložil Jaroslav Vrchlický
Je žhavá polední hodina,
kde vidíš rudě šipek plát,
tam ctná a vlídná rodina
si našla stín a milý chlad.
Na stráži otec postaven,
a matka na chvilku jen snící
hned při nejmenším ruchu jen
zrak obrací na svět svůj spící.
Jak dudek spí tu maličký,
a starší hledí, jak zavíří
kol travou zkvětlou včeličky
ve zlatohnědém krunýři.
Ó šťastní lidé, v sladkém dechu
jde život jich a co jim svět?
Jim stačí v stínu trochu mechu,
kde šípků rudý kyne květ.
A miluje se, až to k pláči,
ta čeleď šťastných žebráků:
To ve prázdném je kořenáči
rodina šedých vrabčáků.
Související odkazy
| Čítanka | - | Podobizna |
| - | Siesta |
Diskuse k úryvku
Claude Adhémar André Theuriet - Siesta
Aktuální pořadí soutěže
-
Soutěž je od září 2025 do odvolání přerušena.
Navzdory tomu můžete i v tomto období do databáze přidat vlastní práci.
Štítky
Dopis Kláře To Kvuli mne císařovna Autobusová doprava martin heidegger černoch prababička divadelní hra tahák malina výlet na lodi sága anna na krku Michel de Montaigne Oživené+hroby bláznivá láska seriál morfém věčný manžel stop lvov mezi hvězdami štěňata jiří wolker okno Racine dítě do kufru obdivují návrat do Jeruzaléma teplice chronologicky
Doporučujeme
Server info
Počítadlo: 770 315 329
Odezva: 0.02 s
Vykonaných SQL dotazů: 6
Návštěvnost: TOPlist.cz - školství › Český-jazyk.cz
© 2003-2026 Český-jazyk.cz - program a správa obsahu: Ing. Tomáš Souček, design: Aria-studio.cz Autoři stránek Český-jazyk.cz nezodpovídají za správnost obsahu zde uveřejněných materiálů! Práva na jednotlivé příspěvky vlastní provozovatel serveru Český-jazyk.cz! Publikování nebo další veřejné šíření obsahu serveru Český-jazyk.cz je bez písemného souhlasu provozovatele výslovně zakázáno! Užití výhradně jen pro osobní účely je možné.
Mapy webu Čtenářský deník - Životopisy - Čítanka - Spisovatelé Důležité informace Podmínky používání - Vyloučení odpovědnosti - Nastavení soukromí
