ČESKÝ JAZYK Literatura aneb studentský underground - čtenářský deník, životopisy, čítanka, slohové práce, slovníček pojmů - www.cesky-jazyk.czwww.cjl.cz | www.literka.cz Publikování nebo další veřejné šíření obsahu serveru Český-jazyk.cz je bez písemného souhlasu provozovatele výslovně zakázáno! Užití výhradně jen pro osobní účely je možné.



Menu

­

Campana Dino (*20.08.1885 - †01.03.1932)

­­­­

Šílený Orfeus

  • ukázka z části Orfické písně
  • přeložil a uspořádal Jan Vladislav (1968, Mladá fronta)
  • výbor z poezie italského "prokletého" básníka Dina Campany, jehož dílo se dočkalo společenského uznání a literárního věhlasu až několik desítek let po jeho smrti
  • rozsáhlý výbor z Campanova díla obsahuje téměř celou jeho jedinou knihu poezie Orfické písně (Canti Orfici) a navíc i ukázky z tvorby, nalezené v básníkově pozůstalosti
  • Campana patřil mezi autory, kteří se pokoušeli definovat postavení člověka v prudce se rozvíjející moderní společnosti, jež mířila do budoucnosti překotným tempem, podobajícímu se v některých okamžicích nespoutaným a neovladatelným přírodním katastrofám; tento pocit ještě více umocňoval básníkův vnitřní nepokoj, postupně se měnil až v bolestnou touhu nezůstávat na jednom místě, toulat se po kopcích a horách, hledat místo, kde by našel ticho a klid, ve kterém by tvořil a psal; byl to trýznivý útěk od lidské společnosti, jenž si vyžádal tragickou daň, ale zároveň i krok k objasnění role lidského osudu v porovnání s dávnou orfickou legendou, jehož zpodobnění dodnes udivuje hlubokou imaginací a až vizionářskými představami
  • výbor je rozdělen na dvě hlavní části:
    • 1. Orfické písně (podčásti: Noc, Nokturna, Verna, Různé básně a zlomky)
    • 2. A ostatní

Orfické písně

Plavba do Montevidea

Viděl jsem z paluby
pahorky Španělska
mizet a v zeleni
pod zlatým soumrakem ukrývat hnědou zemi
jak melodie -
neznámou scénu s osamělou dívkou
jak modrá melodie -
a z břehů pahorků se ještě neslo drnčení violy...
Na moři slábnul blankytný večer -
i zlatá ticha tu a tam přešla
na křídlech zvolna do modra -
i zlatí ptáci přešli už dalekými odstíny různých barev
z nejvzdálenějších tich
do blankytného večera, zatímco loď
už slepá přecházela a bila do tmy
i s těmi našimi ztroskotanými srdci,
zatímco na moři bila blankytná křídla do tmy.
Jednoho dne
však na loď nastoupily důstojné, vážné, zralé Španělky
s těžkýma, andělskýma očima,
s těžkými, závratnými prsy... A pak
jsme v hloubi zátoky ostrova na rovníku,
pokojné zátoky hlubší než noční nebe,
spatřili vstávat v očarovaném světle
bělostné město, které usnulo
u nohou vysokých vyhaslých sopek
pod těžkým dechem rovníku, a pak
po všem tom křiku a po všech těch stínech neznámé
země,
skřípání řetězů a horečném shonu
jsme z města na rovníku zase vyrazili
vstříc nepokojnému nočnímu moři.
A tak jsme jeli a jeli celé dny a dny; a proti nám
pod tíhou splasklých plachet a horkého dechu pomalu
pluly lodi
tak blízko, že jsme na nich na zádi vídali
osmahlou dívku nové lidské rasy,
zářící oči a vlající šaty;
a pak, jednoho dne se večer
vynořilo
daleko nad tím nezměrným mořem divoké pobřeží
a já jsem spatřil duny,
které se hnaly závratně jako klisny
vstříc nekonečné, pusté prérii
bez jediného lidského domu.
A my se obrátili úprkem od těch dun; a vtom se
objevila
na žlutém moři zázračné velké, bohaté řeky
námořní metropole nového kontinentu.
Průzračné, svěží, elektrické světlo
se lilo večerem a domy v dálce nad pirátským mořem,
vysoké domy opuštěného města
mezi tím žlutým mořem a těmi dunami
se zdály prázdné...
- - -

Vytisknout (Ctrl+P) Stáhnout v PDF

Vložené: 30.07.2021

    Ceska posta
­­­­

Související odkazy

Čtenářský deník - nenalezen žádný další obsah z autorovy tvorby
Čítanka - nenalezen žádný úryvek z autorovy tvorby
Životopisy - autorův životopis nenalezen
­­­­

Diskuse k úryvku
Dino Campana - Šílený Orfeus







Mapy webu Čtenářský deník - Životopisy - Čítanka - Spisovatelé Důležité informace Podmínky používání - Vyloučení odpovědnosti


Ověřovací kód Opište kód z obrázku (jiný kód ↑)

Upozornění

 

Milý návštěvníku serveru Český-jazyk.cz,

omlouváme se, že Ti musíme zobrazovat toto hloupé vyskakovací okno, ale zjistili jsme, že je ve Tvém internetovém prohlížeči aktivní blokátor reklam, díky kterým mohou dnes tyto stránky bezplatně fungovat.

Pokud nechceš být tímto oknem neustále rušen, prosíme Tě, aby sis blokování reklam vypnul či si alespoň přidal výjimku pro náš web.

Jedině peníze z reklamy nám pomáhají tyto stránky udržovat v provozu a neustále je obsahově i rozvíjet.

Děkujeme Ti mnohokrát za pochopení.

tým Český-jazyk.cz

 

Toto sdělení zavřeš klávesou Esc nebo kliknutím na křížek v pravém horním rohu.
Po zavření okna nedojde k žádnému omezení funkčnosti serveru Český-jazyk.cz, nicméně, každé další načtení stránky může být doprovázeno otevřením tohoto upozornění, nedojde-li k odstranění či úpravě blokování reklamních ploch.

­