ČESKÝ JAZYK Literatura aneb studentský underground - čtenářský deník, životopisy, čítanka, slohové práce, slovníček pojmů - www.cesky-jazyk.czwww.cjl.cz | www.literka.cz Publikování nebo další veřejné šíření obsahu serveru Český-jazyk.cz je bez písemného souhlasu provozovatele výslovně zakázáno! Užití výhradně jen pro osobní účely je možné.



Menu

­

Saroyan William (*31.08.1908 - †18.05.1981)

   
­­­­

Tracyho tygr (5)

Novela o dospívajícím chlapci vypovídá v podtextu o lidské odvaze k životu, o potřebě porozumění a lásky.

BIBLIOGRAFICKÉ ÚDAJE:

Vydalo nakladatelství Argo v Praze roku 1996 (2. vydání). Z anglického originálu Tracy's Tiger přeložil Jiří Josek. Doslovem opatřil Martin Hilský. Ilustroval Štěpán Dančo. Počet stran: 147. ISBN: 80-85794-73-X.

O AUTOROVI:

William Saroyan byl americkým autorem 20. století. Narodil se v Kalifornii 31. srpna 1908 do rodiny arménských uprchlíků. Když zemřel jeho otec, matka odložila své děti z finančních důvodů do sirotčince a za pár let si je vyzvedla. William neměl lehké dětství, chodil pouze do základní školy, aby mohl brzy začít pracovat. Dostával různá pomocná zaměstnání, mj. jako poslíček nebo jako telegrafista.

Navzdory jeho vzdělání byl velmi inteligentní a už v roce 1930 začal přispívat do anglické přílohy časopisu pro Armény. Za svůj život napsal mnoho novel i divadelních her a vydělané peníze utrácel za alkohol a sázky. V roce 1940 vyhrál Pulitzerovu cenu (Čas tvého života), kterou odmítl, protože podle něho neměla smysl. Dalo by se říct, že jeho popularita klesala s koncem 2. světové války. Zemřel v rodném kalifornském Fresnu 18. května 1981.

Mezi jeho nejvydařenější díla patří soubor povídek Odvážný mladý muž na létající hrazdě, román ze druhé světové války Lidská komedie, "pohádka pro dospělé" Tracyho tygr a divadelní hra Čas tvého života.

ÚVODEM:

Tato novela je vlastně moderní pohádkou pro dospělé o mladíkovi, který jako mazlíčka chová tygra. Vlastně ne tygra, ale černého pantera. A ani ho ve skutečnosti nechová, nebo chová, záleží na tom, co je skutečnost, každopádně ho vidí a slyší jen on sám, alespoň převážnou část příběhu.

JAZYK A STYL:

Autor používá krátké srozumitelné věty, které musí být jednoduché, aby čtenář mohl pochopit složitou skutečnost, kterou popisují. Jazyk je spisovný a vyskytují se v něm citoslovce (tygří mluva: Uaiii, aiiijjjííí apod.). Příběhu na zajímavosti přidává i velké množství dialogů. Slohový postup je vyprávěcí a příběh je vyprávěn v er-formě.

NÁMĚT:

Možným námětem této novely by mohlo být věčné hledání čehokoli, co by přidalo životu na významu. Hledání lásky, hledání toho pravého zaměstnání nebo zkrátka hledání svého tygra, ať už pro člověka znamená cokoli. Člověk vlastně stále něco hledá.

Další námět, který mě napadá, je nepochopení a z toho plynoucí osamělost. Tracy byl sám a nepochopen; a o to víc, když se jeho tygr zhmotnil a schoval se před panikařícím obyvatelstvem New Yorku.

Na konci knihy je řečeno, že tygr je láska, ale podle mě to může být cokoli, hodně záleží na tom, kdy si člověk knihu přečte. Je něco jiného číst ji v osmnácti letech a něco jiného ve středním věku, kdy samozřejmě čtenář Tracyho i jeho tygra pochopí jinak a pravděpodobně lépe. Na základě příběhu bych mohla říct, že tygr je sebevědomí, mládí, láska, radost, síla a chuť do života.

HLAVNÍ POSTAVY:

Thomas Tracy - hlavní postava příběhu; mladík, jemuž není více než třicet; jako malý si našel tygra a od té doby chodí všude s ním
Laura Luthyová - krásná černovlasá dívka, která má svoji tygřici; Thomas se do ní zamiluje, stejně jako se tygr zamiluje do její tygřice
doktor Pingitzer - uznávaný psychiatr, jenž vyšetřoval Tracyho; malý, asi sedmdesátiletý šedivý pán s dýmkou

OBSAH:

Tracy už od tří let hledal svého tygra. V patnácti ho konečně našel, navštívil zoologickou zahradu a tygra si okamžitě vybral. To, že stál u klece s černým panterem, mu bylo jedno, pro něj to byl tygr.

Když bylo Tracymu jednadvacet let, odešel do New Yorku a začal pracovat u dovozce kávy Otto Seyfanga.
Jednou šel Tracy ke svému šéfovi požádat o místo ochutnávače, na to ale nebyl dost kvalifikovaný. Při jednání se šéfem z něho mluvil jeho hrdý tygr, který ale záhy usnul a Tracy musel odejít bez povýšení.

Jednoho dne, když měl Tracy polední přestávku, povídal si s ochutnávači, prošla kolem budovy krásná dívka, do níž se Tracy zamiloval na první pohled. Poznal to tak, že se jeho tygr za ní rozběhl a zařval.
Při dalším setkání už Tracy neotálel a dívku pozval na oběd. Následně ho Laura pozvala k sobě domů, kde ho seznámila s její matkou. Ta mu vnutila šest bonbónů a nakonec ji Tracy políbil. Laura zrovna vešla do pokoje, a když Tracy viděl její rozčílenou tygřici, raději odešel.

Následující den zemřel jeden z ochutnávačů a jeho místo dostal další, kdo byl na řadě. Tracy odjel do San Franciska a vrátil se až po šesti letech. Když se procházel po Warrenově ulici, zjistil, že už neexistuje podnik Otto Seyfanga. Tracy byl překvapený a zklamaný, rozhodl se, že s tygrem navštíví kostel, jenomže když šli po ulici, bylo zřejmé, že je něco špatně. Lidé si všimli jeho tygra a utíkali. Po chvíli přijel obrněný vůz a lidé v něm tvrdili, že musí tygra zastřelit, že utekl z cirkusu, ale tygr jim utekl a schoval se pod pohřební ústav, kde pomalu umíral.

Tracy navzdory tomu, že sympatický doktor Pingitzer prohlásil, že je úplně v pořádku, byl zavřen do blázince v Bellevue. Všichni nešťastní lidé v blázinci až na Tracyho měli své tygry, dokonce i Laura měla svou nešťastnou tygřici u sebe. Lékaři předpokládali, že Laura umírá, ale když ji přesvědčil Tracy, že ji má rád, začala nabírat sílu.

Policie už byla zoufalá, protože nemohla tygra najít a média už na ni začala velmi tlačit. Kapitán Huzinga nakonec souhlasil s Tracyho plánem zrekonstruovat události toho dávného poledne, kdy se Tracy s Laurou setkali poprvé. Tracy tedy opět nosil pytle s kávou, a když prošla Laura kolem, skutečně se k nim jeho tygr připojil a zašli do jednoho krámku, kde měli tygra zavřít do klece, jenže ten opět zmizel, policisté ho již neviděli.

A tak končí příběh Tracyho, Laury a tygra, jenž je láska...a spoustu těch dalších neobyčejných věcí v obyčejném lidském životě.

Tisk (Ctrl+P) Uložit jako PDF

Zdroj: Emm, 15.04.2016

­­­­

Diskuse k výpisku
William Saroyan - Tracyho tygr (5)

Buďte první, kdo přidá komentář.







MAPY WEBU Čtenářský deník - Životopisy - Čítanka - Spisovatelé DŮLEŽITÉ INFORMACE Podmínky používání - Vyloučení odpovědnosti OPTIME - prodej reklamy - marketingové zastoupení pro Český-jazyk.cz
- web: www.optime.cz
- kontaktní osoba: Mgr. Marek Sochor
- více informací o možnostech reklamy na Český-jazyk.cz


Ověřovací kód Opište kód z obrázku (jiný kód ↑)

Upozornění

 

Stop blokování reklam

Milý návštěvníku serveru Český-jazyk.cz,

omlouváme se, že Ti musíme zobrazovat toto hloupé vyskakovací okno, ale zjistili jsme, že je ve Tvém internetovém prohlížeči aktivní blokátor reklam, díky kterým mohou dnes tyto stránky bezplatně fungovat.

Pokud nechceš být tímto oknem neustále rušen, prosíme Tě, aby sis blokování reklam vypnul či si alespoň přidal výjimku pro náš web.

Jedině peníze z reklamy nám pomáhají tyto stránky udržovat v provozu a neustále je obsahově i rozvíjet.

Děkujeme Ti mnohokrát za pochopení.

tým Český-jazyk.cz

 

Toto sdělení zavřeš klávesou Esc nebo kliknutím na křížek v pravém horním rohu.
Po zavření okna nedojde k žádnému omezení funkčnosti serveru Český-jazyk.cz, nicméně, každé další načtení stránky může být doprovázeno otevřením tohoto upozornění, nedojde-li k odstranění či úpravě blokování reklamních ploch.

­