ČESKÝ JAZYK Literatura aneb studentský underground - čtenářský deník, životopisy, čítanka, slohové práce, slovníček pojmů - www.cesky-jazyk.czwww.cjl.cz | www.literka.cz Publikování nebo další veřejné šíření obsahu serveru Český-jazyk.cz je bez písemného souhlasu provozovatele výslovně zakázáno! Užití výhradně jen pro osobní účely je možné.



Menu

­

Rolland Romain (*29.01.1866 - †30.12.1944)

­­­­

Petr a Lucie (29)

V lyrické próze líčí autor dva měsíce idylického a čistého vztahu studenta Petra a mladičké výtvarnice, který měl vyvrcholit ve velikonočním týdnu a který násilně přervala tragická smrt v troskách bombardovaného chrámu Saint-Gervais v Paříži.
Na stránkách útlé knížky ožívá bohatý vnitřní svět obou hrdinů, jakoby uzavřených před okolním zuřícím a nepochopitelným světem. Tento svět je však neustále přítomen ne jako kulisa, ale jako součást jejich životů a nakonec i jako jejich osud.

DOBA A MÍSTO DĚJE:

První světová válka (1918), Paříž

CHARAKTERISTIKA DÍLA:

Dílo je psáno spisovným jazykem. Nenacházejí se zde dlouhá souvětí, většina vět jsou krátké věty jednoduché.
Kniha je protkána úvahovými a lyrickými pasážemi.
V díle se nacházejí personifikace (pod křídlem smrti), metafory, archaismy nebo např. různé symboly.
Děj je založen na několika kontrastech např. láska X válka; život X smrt; Petrova bohatá rodina X chudá Lucie.
Vypravěčem díla je nejspíše sám autor, dílo je psáno v er-formě.

JAK KNIHA ODRÁŽÍ ROK VZNIKU:

Kniha je inspirována zejména bombardováním Paříže na Velký pátek roku 1918, kdy mezi obětmi byli i Rollandovi přátelé a známí.

HLAVNÍ MYŠLENKY:

Dílo líčí život ve velmi těžkém období první světové války a ukazuje, jak je válka hloupá. Na druhé straně, láska dokáže překonat všechny nesnáze. Také zde vyvstává otázka, v co nebo čemu může obyčejný člověk věřit v tak krutém období, jako je válka.

CHARAKTERISTIKA POSTAV:

Petr - mladík; pochází z bohaté rodiny, tudíž žije trochu privilegovaný život, vše je pro něj snazší; nemá rád válku (nechápe její smysl), a tak si připadá jako by do současné doby a společnosti nemohl zapadnout; stále vyhlíží lepší zítřky
Lucie - dívka, jež na rozdíl od Petra pochází z velmi chudé rodiny, životem se musí těžce protloukat; živí se prodejem svých malovaných obrázků, žije okamžikem a moc se nezajímá o svou budoucnost

OBSAH:

Příběh dvou mladých lidí, Petra a Lucie, se odehrává v Paříži za první světové války. Petr pochází z bohaté rodiny, jeho otec je soudce. Naopak Lucie byla z chudé rodiny a žije jen s matkou.

Jednoho dne se v podzemní dráze potkali dva lidé, kteří se ještě neviděli, ale na první pohled se do sebe "zakoukali". Najednou se v metru ozvala rána a ze schodů spadl zraněný muž, Petr a Lucie se vzali za ruce, aby tu chvíli překonali, ale nic si neřeknou.

Petr potom začal na Lucii čekat před muzeem, kam Lucie chodila kreslit obrazy, které pak prodávala. Po větším sblížení se scházejí v Lucemburských zahradách. Lucie se do mladíka zamiluje tak, jak se on zamiloval i do ní a od té doby chtěli být jenom spolu.

Celý románek má vyvrcholit po Velikonocích, kdy se chtějí tajně oženit. Na Velký pátek jdou navštívit kostel Saint-Gervais, ale když jsou uvnitř, začne bombardování kostela a Petr a Lucie jsou tak pohřbeni pod pilířem, který na ně spadne.

UKÁZKA Z DÍLA:

V témž okamžiku se silný pilíř, o nějž se opírali, pohnul a celý kostel se do základů zachvěl.
Srdce zabušilo v Lucii tak, že v ní přehlušilo rachot výbuchu a křik věřících; a nemajíc kdy se bát nebo trpět, vrhla se, aby ho jako slepice svá kuřátka zakryla vlastním tělem, vrhla se na Petra, blaženě se usmívajícího při zavřených očích. Mateřským objetím si tu drahou hlavu ze všech sil přitiskla do klína a sklonila se nad Petrem, s ústy na jeho šíji, takže byli schouleni v nepatrné klubíčko.
A mohutný pilíř je naráz pohřbil pod svými sutinami.

MÉ HODNOCENÍ:

Láska a válka jsou dva opačné světy, ale i přes kruté boje zde vzniká láska Petra a Lucie, jež sice končí tragicky, ale možná to byla pro oba milence v dané situaci vlastně spása.
Kniha se mi líbila, i když milostné novely obvykle nečtu.

ZDROJE:

  • Romain Rolland: Petr a Lucie. Praha: Český klub, 2000, 93 s. Přeložil Jaroslav Zaorálek. ISBN: 80-85637-55-3
  • Slovník světových literárních děl. Vyd. 2. Praha: Odeon, 1989, 459 s. ISBN 80-207-0004-8

Tisk (Ctrl+P) Uložit jako PDF

Zdroj: Václav Šimánek, 30.01.2017

   
­­­­

Diskuse k výpisku
Romain Rolland - Petr a Lucie (29)

Buďte první, kdo přidá komentář.







MAPY WEBU Čtenářský deník - Životopisy - Čítanka - Spisovatelé DŮLEŽITÉ INFORMACE Podmínky používání - Vyloučení odpovědnosti OPTIME - prodej reklamy - marketingové zastoupení pro Český-jazyk.cz
- web: www.optime.cz
- kontaktní osoba: Mgr. Marek Sochor
- více informací o možnostech reklamy na Český-jazyk.cz


Ověřovací kód Opište kód z obrázku (jiný kód ↑)

Upozornění

 

Stop blokování reklam

Milý návštěvníku serveru Český-jazyk.cz,

omlouváme se, že Ti musíme zobrazovat toto hloupé vyskakovací okno, ale zjistili jsme, že je ve Tvém internetovém prohlížeči aktivní blokátor reklam, díky kterým mohou dnes tyto stránky bezplatně fungovat.

Pokud nechceš být tímto oknem neustále rušen, prosíme Tě, aby sis blokování reklam vypnul či si alespoň přidal výjimku pro náš web.

Jedině peníze z reklamy nám pomáhají tyto stránky udržovat v provozu a neustále je obsahově i rozvíjet.

Děkujeme Ti mnohokrát za pochopení.

tým Český-jazyk.cz

 

Toto sdělení zavřeš klávesou Esc nebo kliknutím na křížek v pravém horním rohu.
Po zavření okna nedojde k žádnému omezení funkčnosti serveru Český-jazyk.cz, nicméně, každé další načtení stránky může být doprovázeno otevřením tohoto upozornění, nedojde-li k odstranění či úpravě blokování reklamních ploch.

­