ČESKÝ JAZYK Literatura aneb studentský underground - čtenářský deník, životopisy, čítanka, slohové práce, slovníček pojmů - www.cesky-jazyk.czwww.cjl.cz | www.literka.cz Publikování nebo další veřejné šíření obsahu serveru Český-jazyk.cz je bez písemného souhlasu provozovatele výslovně zakázáno! Užití výhradně jen pro osobní účely je možné.



Menu

­

Cvetajevová Marina Ivanovna (*26.09.1892 - †31.08.1941)

   
­­­­

Poéma konce

  • lyrickoepická skladba, milostná poezie
  • navazuje na Poému hory, líčí historii poslední schůzky a rozchodu hrdinů
  • Poéma konce je situovaná do Prahy, kde autorka žila v letech 1922-25, městská scenérie se však v díle objevuje pouze náznakově; ve 14. kapitole se obrazy ulic, kaváren, mostu, řek a periferie prolínají s úvahami lyr. hrdinky
  • rozchod je bolestně prožíván během poslední cesty městem, putování po známých místech, blízkých společnými zážitky, jež se nyní začínají jevit jako cizí, vše vrcholí v očistném pláči
  • slzy rozloučení spojují hrdiny víc než sama láska
  • psychologická analýza činů, slov, gest, obraz zraněné, trpící lidské duše
  • kontrasty (duchovno X fyzično, reálný obraz města X snová, imaginární podoba města), reálná řeka se proměňuje v mytickou Léthé a most jakoby směřoval do nekonečna
  • motiv věčného míjení a neuskutečnitelnosti lásky v reálném světě
  • současně je autorka příliš spojena s pozemským světem - pozemská láska i utrpení; často jsou tyto pocity zaznamenávané až naturalisticky "Ne víc, jen živočich, už bezživotný/jsem, raněný do břicha."
  • protikladnost milostného citu a vnějšího světa: banální prostředí měšťácké kavárny, kde se odehrává ústřední dialog hrdinů.
  • silný emocionální náboj, jakoby se tam projevuje "nervozita" - úryvkovité dialogy, častý elipsy, pauzy, složitá větná stavba, užívání inverze, přesahů, někdy strofických
  • střídání metra (trochej, jamb, amfibrach, dolnik), kontrast: střídání archaismů s hovorovým jazykem; autorka tvoří četné neologismy - spojuje zvukově podobná slova a v jejich spojení hledá i vnitřní významové vztahy (luk - rozluka)
  • maximální stručnost a zhuštěnost výrazů
  • motiv věčného loučení, míjení a osamělosti
  • nepatřila k žádnému uměleckému směru, přesto se přiřazuje k futurismu
  • 1932, přeložila Jana Štroblová

Tisk (Ctrl+P) Uložit jako PDF

Zdroj: Lenka P., 01.04.2006

­­­­

Související odkazy

Čtenářský deník - nenalezen žádný další obsah z autorovy tvorby
Čítanka-Dům
-Rozluka
-Sad (Začarovaný kruh)
-Už, pláči, nenesls (Hodina duše)
Životopisy - autorův životopis nenalezen
­­­­

Diskuse k výpisku
Marina Ivanovna Cvetajevová - Poéma konce

Buďte první, kdo přidá komentář.







MAPY WEBU Čtenářský deník - Životopisy - Čítanka - Spisovatelé DŮLEŽITÉ INFORMACE Podmínky používání - Vyloučení odpovědnosti OPTIME - prodej reklamy - marketingové zastoupení pro Český-jazyk.cz
- web: www.optime.cz
- kontaktní osoba: Mgr. Marek Sochor
- více informací o možnostech reklamy na Český-jazyk.cz


Ověřovací kód Opište kód z obrázku (jiný kód ↑)

Upozornění

 

Stop blokování reklam

Milý návštěvníku serveru Český-jazyk.cz,

omlouváme se, že Ti musíme zobrazovat toto hloupé vyskakovací okno, ale zjistili jsme, že je ve Tvém internetovém prohlížeči aktivní blokátor reklam, díky kterým mohou dnes tyto stránky bezplatně fungovat.

Pokud nechceš být tímto oknem neustále rušen, prosíme Tě, aby sis blokování reklam vypnul či si alespoň přidal výjimku pro náš web.

Jedině peníze z reklamy nám pomáhají tyto stránky udržovat v provozu a neustále je obsahově i rozvíjet.

Děkujeme Ti mnohokrát za pochopení.

tým Český-jazyk.cz

 

Toto sdělení zavřeš klávesou Esc nebo kliknutím na křížek v pravém horním rohu.
Po zavření okna nedojde k žádnému omezení funkčnosti serveru Český-jazyk.cz, nicméně, každé další načtení stránky může být doprovázeno otevřením tohoto upozornění, nedojde-li k odstranění či úpravě blokování reklamních ploch.

­