ČESKÝ JAZYK Literatura aneb studentský underground - čtenářský deník, životopisy, čítanka, slohové práce, slovníček pojmů - www.cesky-jazyk.czwww.cjl.cz | www.literka.cz Publikování nebo další veřejné šíření obsahu serveru Český-jazyk.cz je bez písemného souhlasu provozovatele výslovně zakázáno! Užití výhradně jen pro osobní účely je možné.



Menu

­

Čapek Karel (*09.01.1890 - †25.12.1938)

   
­­­­

Válka s mloky (12)

Světově proslulý utopický román odhaluje a zesměšňuje problematické společenské vztahy, z nichž se může zrodit fašismus a nebezpečí války.

BIBLIOGRAFICKÉ ÚDAJE:

Vydalo nakladatelství Levné knihy KMa v Praze roku 2003 (1. vydání tamtéž). Počet stran: 261. ISBN: 80-7309-973-X.

OBSAH:

Tato impozantní románová utopie se skládá ze tří částí (Andrias Scheuchzeri, Po stupních civilizace a Válka s mloky), které na sebe navzájem navazují, nicméně každá z nich má svůj typický ráz se specifickou zápletkou.

Začátek knihy se odehrává v rovníkové oblasti poblíž ostrova Sumatra, kde se čtenář seznamuje se svérázným kapitánem J. van Tochem, jenž se zabývá obchodem s perlami. K výlovu používá levnou pracovní sílu v podobě místních domorodců. Problémem ale je, že většina zdejších nalezišť je již vyčerpána, a tak kapitán musí hledat stále nová a nová loviště. Dozvídá se o zvláštní zátoce (Devil Bay), v níž prý žijí čerti. Jelikož nepatří mezi pověrčivé námořníky, rozhodne se doplout do této zátoky a prozkoumat její tajemství. Opravdu se zde setkává s něčím, co se spíše podobá jakýmsi ještěrům než čertům, nicméně pravdou zůstává, že zde dojde k něčemu zvláštnímu. Když takzvaní tapa-boys (jak je van Toch s oblibou nazýval) vyšli v noci na břeh a postavili se na zadní nohy, třímali v ruce mořské škeble. Kapitán pochopil, že se chtějí dostat dovnitř, ale kvůli svým malým a slabým prstům to nedokážou. Tehdy zde došlo k pozoruhodné dohodě mezi důvěřivými "ještěrkami" a kapitánem van Tochem, o níž se dočteme v dalších částech knihy.

Příběh pokračuje cestou do Čech, kde se kapitán narodil. Zde se setkává s novináři, kteří s ním chtějí udělat rozhovor, nicméně J. van Toch shání prostředky k uskutečnění podivného, ale lukrativního byznysu. Doslýchá se o velmi bohatém vrstevníkovi (pan Bondy), jehož se rozhodne navštívit. Vypráví mu svou podivnou zkušenost s "tapa-boys" a domlouvá se na spolupráci. Kapitán totiž zjistil, že tyto ještěrky (nebo smíme již říci mloci, jak ukážou pozdější vědecké studie) jsou vysoce schopny se naučit jakýmkoli úkolům a byly by proto velmi užitečné pro výlov perel z větších hloubek. Kapitán chce zakoupit upravenou loď pro jejich převoz a tím je rozšířit na další ostrovy. Netřeba dodávat, že následné profitování z prodeje perel by byla téměř samozřejmá věc.

V dalších pasážích se čtenář dovídá o medializaci mloků prostřednictvím luxusní jachty a jejich pasažérů, kteří se nedobrovolně setkávají s mločím rituálem a v důsledku toho zhotoví kratičký filmový snímek. Ten doslova obletí svět a vědci se začínají přít ohledně původu a zařazení daného tvora do určité zvířecí kategorie. Ve světě dochází k pozdvižení a začínají se objevovat pokusy o využití těchto tvorů při práci. Zjistilo se totiž, že mloci jsou velmi vytrvalí a učenliví, mohli by být tudíž využíváni například při stavbě přehrad či hrází. Zároveň s těmito úvahami dochází k úmrtí kapitána J. van Tocha a založení nové korporace - Salamander Syndicate pod vedením pana Bondyho. Tato společnost upouští od původního záměru kapitánova a začíná mloky využívat k nejrůznějším pracovním úkonům na pobřežích a mělčinách. Bondy vytváří něco jako mločí monopol, který spolu s prodejem samotných mloků přináší neskutečný odbyt mnoha dalších odvětvím. Díky velkým líhním se množství mloků zvyšuje obrovským tempem a konzumní společnost je nadšena.

Ve druhé části Čapkova díla nazvané Po stupních civilizace se čtenář formou novinových výstřižků, které sbírá pan Povondra (zaměstnanec pana Bondyho), dovídá o nejrůznějších pokrocích lidské civilizace. Ale nejenom lidské. Mloci začínají ve světě zaujímat velmi lukrativní postavení a začíná se mluvit a částečné autonomii pro mloky. Samozřejmostí už je, že mloci mluví lidskou řečí, navštěvují školy a dohánějí to, co za několik stovek či tisíc let zanedbali.

Nicméně i lidé profitují z toho, že si mloky "ochočili". Vedle nehorázného odbytiště surovin, výrobků a potravin pro ně mloci vytvářejí přehradní hráze, mola, budují nové ostrovy či rozšiřují kontinenty.

Poslední oddíl knihy nese výstižný název Válka s mloky. Autor zprvu popisuje malé střety mezi lidmi a mloky, které nic neznamenají, nicméně nutno podotknout, že mlokům jsou dodávány různé podmořské pistole, aby se mohli bránit útokům žraloků, a rovněž je tajně vyzbrojují jednotlivé státy, aby bránili v případě nebezpečí jejich břehy. Situace je postupem času velmi napjatá, poněvadž nikdo netuší, jak vyspělá mločí civilizace je. Dojde k potopení francouzského křižníku a noviny píši o vzpouře. Objevují se také různá filozofická díla, určená lidské společnosti, v nichž na jedné straně píše Wolf Meynert o konci lidské rasy, totálním ovládnutí všech kontinentů mloky a o mírovém přenechání vlády do jejich rukou, nicméně na druhé straně se objevují spisy, které odsuzují počínání mloků a mobilizují k válce proti společnému nepříteli.

Na posledních stránkách dochází v rychlém sledu hned k několika katastrofickým událostem. V Louisianě dojde k obrovskému zemětřesení, v jehož důsledku vznikne nový obrovský záliv a tím se rozšíří vodní plocha. Tento katastrofický scénář se opakuje i na pobřeží Číny a Senegambie a několik dnů nato zachytí rádiové přijímače zvláštní vysílaní, které režírují mloci. Jejich vůdce, Chief Salamander, zde dodává podrobnosti o explozích, za kterými stojí mloci, neboť mají málo přirozeného prostředí a potřebují je rozšiřovat. Rozhodli se proto rozdrolit části kontinentů na malé ostrovy a nechat tak vzniknout většímu množství mořských břehů a mělčin.

Toto vyjádření se zdá zpočátku jako nejapný vtip, nicméně po odpálení dalších náloží se státy rozhodnout s nastalou situací něco dělat. Anglie například přestává dodávat mlokům jídlo a chce je vyhladovět, nicméně vyspělá podmořská civilizace s neodhadnutelnými zásobami zbraní potápí téměř všechny anglické lodě s potravou a oplácí jim vedení války stejnou mincí.

Na konferenci ve Vaduzu se zástupci obou stran domlouvají na kompromisu, nicméně požadavky mloků jsou příliš kruté... Paradoxem nicméně zůstává fakt, že i když státy nějakým způsobem chtějí omezit vliv mloků, nepřestávají jim dodávat munici ani třaskaviny k odpalování kontinentů a argumentují fakty, že horentně klesne výroba a mnoho lidí bude nezaměstnaných.

Kniha končí uskutečňováním slíbeného katastrofického scénáře - téměř pětina kontinentů je již rozdrolena na menší ostrůvky či použita na zasypávání mořských hlubin. Mloci zaplavili mimo jiné už téměř celé Německo a při vyjížďce na lodi po Vltavě se pan Povondra se synem setkává s mloky i v Praze...

Vytisknout (Ctrl+P) Stáhnout v PDF

Zdroj: Danny, 10.02.2013

­­­­

Související odkazy

Čtenářský deník-Anglické listy, Anglické listy (2), Anglické listy (3), Anglické listy (4), Anglické listy (5), Anglické listy (6)
-Bajky a podpovídky, Bajky a podpovídky (2)
-Básník (Povídky z jedné kapsy), Básník (Povídky z jedné kapsy) (2)
-Bílá nemoc, Bílá nemoc (2), Bílá nemoc (3), Bílá nemoc (4), Bílá nemoc (5), Bílá nemoc (6), Bílá nemoc (7), Bílá nemoc (8), Bílá nemoc (9), Bílá nemoc (10), Bílá nemoc (11), Bílá nemoc (12), Bílá nemoc (13), Bílá nemoc (14), Bílá nemoc (15), Bílá nemoc (16), Bílá nemoc (17), Bílá nemoc (18), Bílá nemoc (19), Bílá nemoc (20), Bílá nemoc (21), Bílá nemoc (22), Bílá nemoc (23), Bílá nemoc (24), Bílá nemoc (25), Bílá nemoc (26), Bílá nemoc (27), Bílá nemoc (28), Bílá nemoc (29), Bílá nemoc (30)
-Bílá nemoc (rozbor), Bílá nemoc (rozbor) (2), Bílá nemoc (rozbor) (3), Bílá nemoc (rozbor) (4)
-Boží muka, Boží muka (2)
-Dášeňka čili život štěněte, Dášeňka čili život štěněte (2), Dášeňka čili život štěněte (3)
-Devatero pohádek a ještě jedna od Josefa Čapka jako přívažek, Devatero pohádek a ještě jedna od Josefa Čapka jako přívažek (2)
-Hordubal, Hordubal (2), Hordubal (3), Hordubal (4), Hordubal (5), Hordubal (6), Hordubal (7), Hordubal (8), Hordubal (9), Hordubal (10), Hordubal (11)
-Italské listy: feuilletony
-Jak se co dělá
-Jasnovidec (Povídky z jedné kapsy)
-Jehla (Povídky z druhé kapsy)
-Kapesní povídky
-Kniha apokryfů, Kniha apokryfů (2), Kniha apokryfů (3)
-Krakatit, Krakatit (2), Krakatit (3), Krakatit (4), Krakatit (5), Krakatit (6), Krakatit (7), Krakatit (8), Krakatit (9), Krakatit (10), Krakatit (11), Krakatit (12), Krakatit (13), Krakatit (14)
-Loupežník, Loupežník (2)
-Matka, Matka (2), Matka (3), Matka (4), Matka (5), Matka (6), Matka (7), Matka (8), Matka (9), Matka (10), Matka (11), Matka (12), Matka (13), Matka (14), Matka (15), Matka (16)
-Matka (několika slovy), Matka (několika slovy) (2)
-Matka (rozbor)
-Modrá chryzantéma (Věčné dobrodružství)
-Naprostý důkaz (Povídky z jedné kapsy)
-Obrázky z Holandska, Obrázky z Holandska (2)
-Obyčejný život, Obyčejný život (2), Obyčejný život (3), Obyčejný život (4)
-Pohádka psí (Devatero pohádek)
-Pohádka tulácká (Devatero pohádek), Pohádka tulácká (Devatero pohádek) (2)
-Povětroň, Povětroň (2), Povětroň (3), Povětroň (4)
-Povídky z druhé kapsy (souhrn), Povídky z druhé kapsy (souhrn) (2)
-Povídky z jedné a druhé kapsy (některé povídky), Povídky z jedné a druhé kapsy (některé povídky) (2), Povídky z jedné a druhé kapsy (některé povídky) (3), Povídky z jedné a druhé kapsy (některé povídky) (4), Povídky z jedné a druhé kapsy (některé povídky) (5), Povídky z jedné a druhé kapsy (některé povídky) (6), Povídky z jedné a druhé kapsy (některé povídky) (7)
-Povídky z jedné kapsy (některé povídky), Povídky z jedné kapsy (některé povídky) (2)
-Povídky z jedné kapsy (souhrn), Povídky z jedné kapsy (souhrn) (2), Povídky z jedné kapsy (souhrn) (3), Povídky z jedné kapsy (souhrn) (4)
-Příběhy sňatkového podvodníka (Povídky z druhé kapsy)
-Případ dr. Mejzlíka (Povídky z jedné kapsy)
-Případ s dítětem (Povídky z druhé kapsy)
-Proč nejsem komunistou?
-První parta, První parta (2)
-R.U.R., R.U.R. (2), R.U.R. (3), R.U.R. (4), R.U.R. (5), R.U.R. (6), R.U.R. (7), R.U.R. (8), R.U.R. (9), R.U.R. (10), R.U.R. (11), R.U.R. (12), R.U.R. (13), R.U.R. (14), R.U.R. (15), R.U.R. (16), R.U.R. (17), R.U.R. (18), R.U.R. (19), R.U.R. (20), R.U.R. (21), R.U.R. (22), R.U.R. (23)
-R.U.R. (rozbor), R.U.R. (rozbor) (2), R.U.R. (rozbor) (3), R.U.R. (rozbor) (4), R.U.R. (rozbor) (5)
-Rekord (Povídky z jedné kapsy)
-Skandální aféra Josefa Holouška - Podivuhodné sny redaktora Koubka
-Smrt barona Gandary (Povídky z druhé kapsy)
-Systém (Krakonošova zahrada)
-Továrna na absolutno, Továrna na absolutno (2), Továrna na absolutno (3), Továrna na absolutno (4)
-Továrna na absolutno (několika slovy)
-Trapné povídky, Trapné povídky (2)
-Ukradený kaktus (Povídky z druhé kapsy), Ukradený kaktus (Povídky z druhé kapsy) (2), Ukradený kaktus (Povídky z druhé kapsy) (3)
-Válka s mloky, Válka s mloky (2), Válka s mloky (3), Válka s mloky (4), Válka s mloky (5), Válka s mloky (6), Válka s mloky (7), Válka s mloky (8), Válka s mloky (9), Válka s mloky (10), Válka s mloky (11), Válka s mloky (12), Válka s mloky (13), Válka s mloky (14)
-Válka s mloky (rozbor)
-Věc Makropulos, Věc Makropulos (2), Věc Makropulos (3)
-Velká pohádka doktorská (Devatero pohádek)
-Věštkyně (Povídky z jedné kapsy), Věštkyně (Povídky z jedné kapsy) (2), Věštkyně (Povídky z jedné kapsy) (3)
-Výlet do Španěl
-Zahradníkův rok, Zahradníkův rok (2)
-Ze života hmyzu, Ze života hmyzu (2)
-Zločin na poště (Povídky z jedné kapsy)
-Zmizení herce Bendy (Povídky z jedné kapsy)
-Život a dílo skladatele Foltýna, Život a dílo skladatele Foltýna (2), Život a dílo skladatele Foltýna (3), Život a dílo skladatele Foltýna (4)
Čítanka-Adam Stvořitel, Adam Stvořitel (2)
-Anglické listy, Anglické listy (2), Anglické listy (3), Anglické listy (4), Anglické listy (5), Anglické listy (6)
-Aristokracie (Krakonošova zahrada)
-Bajky a podpovídky, Bajky a podpovídky (2), Bajky a podpovídky (3), Bajky a podpovídky (4)
-Balada o Juraji Čupovi (Povídky z druhé kapsy)
-Básník (Povídky z jedné kapsy)
-Bílá nemoc, Bílá nemoc (2), Bílá nemoc (3), Bílá nemoc (4), Bílá nemoc (5), Bílá nemoc (6), Bílá nemoc (7), Bílá nemoc (8)
-Boží muka
-Cesta na sever, Cesta na sever (2), Cesta na sever (3)
-Červená povídka (Zářivé hlubiny a jiné prózy)
-Čintamani a ptáci (Povídky z druhé kapsy)
-Dášeňka čili život štěněte, Dášeňka čili život štěněte (2), Dášeňka čili život štěněte (3), Dášeňka čili život štěněte (4), Dášeňka čili život štěněte (5), Dášeňka čili život štěněte (6)
-Dášeňka čili život štěněte (celá kniha / e-book)
-Experiment profesora Rousse (Povídky z jedné kapsy)
-Grófinka (Povídky z druhé kapsy)
-Helena (Trapné povídky)
-Historie dirigenta Kaliny (Povídky z druhé kapsy)
-Hordubal, Hordubal (2)
-Hovory s T. G. Masarykem
-Italské listy: feuilletony
-Jak se co dělá, Jak se co dělá (2), Jak se co dělá (3)
-Jak to bylo
-Jasnovidec (Povídky z jedné kapsy)
-Jehla (Povídky z druhé kapsy)
-Kalendář, Kalendář (2), Kalendář (3)
-Kniha apokryfů, Kniha apokryfů (2), Kniha apokryfů (3), Kniha apokryfů (4), Kniha apokryfů (5), Kniha apokryfů (6)
-Krakatit, Krakatit (2), Krakatit (3), Krakatit (4), Krakatit (5), Krakatit (6), Krakatit (7), Krakatit (8), Krakatit (9)
-Kritika slov
-Kupón (Povídky z jedné kapsy)
-Lásky hra osudná
-Marsyas, Marsyas (2), Marsyas (3), Marsyas (4), Marsyas (5)
-Matka
-Měl jsem psa a kočku, Měl jsem psa a kočku (2)
-Modrá chryzantéma (Povídky z jedné kapsy)
-Muž, který nemohl spát (Povídky z druhé kapsy)
-Muž, který se nelíbil (Povídky z jedné kapsy)
-Na zámku (Trapné povídky)
-Naprostý důkaz (Povídky z jedné kapsy)
-O lyrickém zloději (Povídky z druhé kapsy)
-O princezně solimánské (Devatero pohádek)
-O šťastném chalupníkovi
-O věcech obecných čili Zóon politikon, O věcech obecných čili Zóon politikon (2)
-Obrázky z Holandska
-Obyčejná vražda (Povídky z druhé kapsy)
-Obyčejný život, Obyčejný život (2)
-Oplatkův konec (Povídky z jedné kapsy)
-Otcové (Trapné povídky)
-Pád rodu Votických (Povídky z jedné kapsy)
-Peníze (Trapné povídky)
-Pohádka o zdvořilém loupežníkovi (Devatero pohádek)
-Pohádka pošťácká (Devatero pohádek)
-Pohádka psí (Devatero pohádek)
-Pohádka ptačí (Devatero pohádek)
-Pohádka tulácká (Devatero pohádek)
-Pohádka vodnická (Devatero pohádek)
-Porotce (Povídky z druhé kapsy)
-Poslední soud (Povídky z jedné kapsy)
-Poslední věci člověka (Povídky z druhé kapsy)
-Povětroň, Povětroň (2)
-Povídka o ztracené noze (Povídky z druhé kapsy)
-Povídka starého kriminálníka (Povídky z druhé kapsy)
-Příběh o kasaři a žháři (Povídky z druhé kapsy)
-Příběhy sňatkového podvodníka (Povídky z druhé kapsy)
-Případ dr. Mejzlíka (Povídky z jedné kapsy)
-Případ s dítětem (Povídky z druhé kapsy)
-Případ s havlovickým vodníkem (Devatero pohádek)
-Případ s Hejkalem (Devatero pohádek)
-Případ s rusalkami (Devatero pohádek)
-Případ Selvinův (Povídky z jedné kapsy)
-Případy pana Janíka (Povídky z jedné kapsy)
-Proč nejsem komunistou?
-Propuštěný (Povídky z jedné kapsy)
-První parta, První parta (2)
-R.U.R., R.U.R. (2), R.U.R. (3), R.U.R. (4)
-Rekord (Povídky z jedné kapsy)
-Sbírka známek (Povídky z druhé kapsy)
-Skandál a žurnalistika (Zářivé hlubiny a jiné prózy)
-Smrt barona Gandary (Povídky z druhé kapsy)
-Soud pana Havleny (Povídky z druhé kapsy)
-Systém (Krakonošova zahrada)
-Šlépěje (Povídky z jedné kapsy)
-Tajemství písma (Povídky z jedné kapsy)
-Telegram (Povídky z druhé kapsy)
-Továrna na absolutno, Továrna na absolutno (2), Továrna na absolutno (3), Továrna na absolutno (4), Továrna na absolutno (5), Továrna na absolutno (6), Továrna na absolutno (7), Továrna na absolutno (8), Továrna na absolutno (9), Továrna na absolutno (10), Továrna na absolutno (11), Továrna na absolutno (12), Továrna na absolutno (13)
-Tři (Trapné povídky)
-Ukradená vražda (Povídky z druhé kapsy)
-Ukradený kaktus (Povídky z druhé kapsy)
-Ukradený spis 139/VII, odd. C (Povídky z jedné kapsy)
-Univerzitní studie
-Ušní zpověď (Povídky z druhé kapsy)
-Válka s mloky, Válka s mloky (2), Válka s mloky (3), Válka s mloky (4), Válka s mloky (5), Válka s mloky (6), Válka s mloky (7), Válka s mloky (8), Válka s mloky (9), Válka s mloky (10)
-Velká kočičí pohádka (Devatero pohádek), Velká kočičí pohádka (Devatero pohádek) (2), Velká kočičí pohádka (Devatero pohádek) (3), Velká kočičí pohádka (Devatero pohádek) (4), Velká kočičí pohádka (Devatero pohádek) (5)
-Velká pohádka doktorská (Devatero pohádek)
-Velká policejní pohádka (Devatero pohádek)
-Věštkyně (Povídky z jedné kapsy)
-Výlet do Španěl, Výlet do Španěl (2)
-Zahradníkův rok, Zahradníkův rok (2)
-Závrať (Povídky z druhé kapsy)
-Ze života hmyzu, Ze života hmyzu (2), Ze života hmyzu (3), Ze života hmyzu (4)
-Zločin na poště (Povídky z jedné kapsy)
-Zločin v chalupě (Povídky z jedné kapsy)
-Zmizení herce Bendy (Povídky z jedné kapsy)
-Zmizení pana Hirsche (Povídky z druhé kapsy)
-Ztracený dopis (Povídky z jedné kapsy)
-Život a dílo skladatele Foltýna, Život a dílo skladatele Foltýna (2), Život a dílo skladatele Foltýna (3), Život a dílo skladatele Foltýna (4)
­­­­

Diskuse k výpisku
Karel Čapek - Válka s mloky (12)







Mapy webu Čtenářský deník - Životopisy - Čítanka - Spisovatelé Důležité informace Podmínky používání - Vyloučení odpovědnosti - Nastavení soukromí


Ověřovací kód Opište kód z obrázku (jiný kód ↑)