ČESKÝ JAZYK Literatura aneb studentský underground - čtenářský deník, životopisy, čítanka, slohové práce, slovníček pojmů - www.cesky-jazyk.czwww.cjl.cz | www.literka.cz Publikování nebo další veřejné šíření obsahu serveru Český-jazyk.cz je bez písemného souhlasu provozovatele výslovně zakázáno! Užití výhradně jen pro osobní účely je možné.



Menu

­

Čapek Karel (*09.01.1890 - †25.12.1938)

­­­­

Hordubal (6)

Juraj Hordubal se vrací po osmi letech těžké práce v Americe domů na poloninu, k milované ženě a dcerce. Za vydělané peníze jeho žena zvelebila statek, ale i s dcerou se mu odcizila. Na statku vládne mladý čeledín, který nejenže svedl Jurajovi ženu, ale rozeštvává ho i se sousedy. Světu, do něhož se vrátil, přestává hrdina rozumět a tiše trpí, přesto však do poslední chvíle hájí čest své ženy. Těžká práce a trápení si vybere svou daň a když Juraj onemocní, na smrt nemocného muže jeho žena s čeledínem zavraždí. Jejich čin vyjde najevo a při vyšetřování i soudním přelíčení se celý příběh odehrává znovu, z hlediska zavražděného, pachatelů zločinu, i z hlediska nezaujatých představitelů zákona, a dává autorovi příležitost k tomu, aby čtenáři naznačil, jak mnohotvárná je spravedlnost, a že k poznání pohnutek člověka a pravdy o něm nestačí jen jediný pohled...

OBSAH:

Úvod
Ačkoliv se tento příběh v některých jednotlivostech opírá o skutečnou událost, jest a chce být jen fikcí a nesnaží se ani o jakoukoli věrnost folkloristickou.

Kniha první
Juraj Hordubal se vrací domů z Ameriky vlakem po osmi letech, kdy tvrdě pracoval, aby mohl posílat peníze své ženě Polaně (aby mohla zabezpečit jejich hospodářství a vůbec aby se měly s dcerkou Hafií dobře). Cestuje s různými lidmi. Posledních 5 let neposílal peníze, protože zemřel jeho přítel Bobok, jenž za něho domů psal. Veze ale ženě 700 dolarů, 3000 dolarů mu ukradli v Americe. Vrací se proto, že ztratil svou práci. Muž se ho ptá, co když si jeho žena myslí, že je mrtvý? On na to říká, že to není možné, aby on - Hordubal - byl mrtvý. Ptá se, jestli se mu stýskalo? On že samozřejmě, ale že myslel na to, co si za ty peníze všechno koupí.
Hordubal jde domů, v ruce kufřík, potkává pastýře, myslí si, že pase krávy Polaně. Myslí na to, co všechno Polana má, jak je moudrá a bohatá. Přemýšlí o tom, jak ho asi Polana přivítá a kudy a kdy by měl nejlépe přijít domů. Představuje si, jak bude Polana ráda, že ho vidí. Jde do dvorce, který má zděné stavení, nepoznává ho, když odcházel, byla to jen dřevěná chatrč a stodola. Myslí si, že si spletl stavení, ale na zápraží vyjde Polana, je jako zkamenělá. Hordubal neví, co by řekl. Polana ho zve dál a chce zavolat Hafii. Obdivuje, jak dobře gazdovala. Přivádí jedenáctileté děvčátko s poplašenýma, bleděmodrýma očima. Bojí se ho a uhýbá k matce. Polana ji nutí, aby ho pozdravila, ale Hordubal se jí zastává. Sklání se ke kufříku a ukazuje Hafii, co jí přivezl. Ukazuje jí obrázky z Ameriky. Hordubal neví co dělat, nechce se k Polaně chovat moc důvěrně a ani nechce jít na obchůzku hospodářství. Nakonec seká polena na zimu.
Otvírají se dokořán vrata dvorce. Vchází čeledín Štěpán Manya. Štěpán není velký, ale sporý (= vydatný, zavalitý). Přijel na koních. Hospodář si je chce pohladit, ale Štěpán ho s posměškem varuje, že jsou prudší. Představuje mu koně. Hordubal se ptá, jestli má Polana krávy. Štěpán říká, že dvě - prý pro mléko. Vede ho do stáje, pěstují jen koně, jež prodávají na vojnu a selata, pro která si chodí "prasátníci" z daleka. Štěpán vypráví o kraji, z něhož pochází (Rybáry), je to úrodnější kraj než tento. Hordubal jde do chléva, chce podojit krávy, Polana se ho ptá, zda půjde na večeři. Štěpán jí s nimi. U večeře je zvláštní nálada. Polana nechce moc jíst. Hordubal se ptá na úrodu. Horní pole s žitem Polana prodala a koupila půdu v rovině. Vysvětluje mu, že je to dobré pro koně. Hafie chce od Štěpána štěňátko. Hordubal jí dává medvídka Teddyho a Štěpánovi fajfku a nůž. Hordubal se vydává do krčmy, aby se potěšil s přáteli. Obsluhuje ho zrzavý Žid. Vidí svého přítele Pjosu řečeného Husára. Povídá si s ním, vychvaluje Polanu a Štěpána. Pjosa vstává a odchází. Vchází další jeho přítel Vasil Gerič. Vyhýbavě mu říká, že se sedláci nemají dobře a vypráví mu o novinkách ve vesnici. Sní o tom, jak bude s Polanou vše jako dřív.
Hordubal jde opilý domů. Čeká na něho Polana. Mluví o svém bývalém životě a životě, který chce žít - s koňmi. Štěpán u nich zůstane. Odchází spát na půdu. On ať spí v jizbě s Hafií. Jde tedy spát, slyší dech a myslí si, že Polana si dělala legraci. Zjistí, že je to Hafie. Jde za Polanou na půdu, ta chce, aby odešel. Polanu stále omlouvá. Jde spát do chléva...
Štěpán zapřahá koně. Poučuje Hordubala, že koně musí mít hlavu vzhůru a být suší. Vypřahá koně a bere kosu. Nemá pro Hordubala druhou, proto se vydává zpět domů. Zastavuje se u kováře, chce donést Polaně hák na dveře. Vyptává se ho na její koně. Hák přidělává na dveře u půdy, aby se mohla Polana zavřít. Hordubal nemá co na práci. Vzpomíná, co všechno mohl dělat s krávami. Jen co něco udělá, mračí se na něj Polana nebo Štěpán. Polana se Štěpánem mluví jen přes Hafii. Je mu líto, že ho Hafie nemá ráda tolik jako Štěpána. Chce jim vyprávět o Americe, co se tam jak dělá. Hafie je volá k večeři. Hordubal jde spát ke krávám. Hafii řekne, ať matce vyřídí, že přijde až večer.
Vzal chleba a slaninu. Jde rovinou, kde uvidí srní, večer o tom řekne Hafii. Jde do hor, vyletí proti němu psík. Obdivuje ho. Jde navštívit svého přítele pastýře Míšu. Povídá si s ním, ptá se na voly, které pase, na zdraví, zdali byl v rovině, jestli má ženu, co je to za srub dole v lese, zdali nezná nějakou rostlinku na lásku. Míša moc nemluví, ale odpovídá mu na jeho otázky. Vrací se domů už hodně pozdě.
Jedí. Hafie se ptá, co je Štěpánovi. Polana neodpovídá. Jdou spát. Štěpán se opil, pobil a teď vyspává. Polana je jako bez duše. Hordubal dá 10 dolarů cikánce za nápoj lásky. Běží domů a dává kouzlo Polaně. Kůň se splašil, žene se na Hafii, Hordubal pro ni běží. Manya ho zkrotí. Opláchne Štěpánovi hlavu, má všude krev. Připadá si jako zbabělec, že koně nezkrotil on, ale Štěpán. Vylije kouzlo od cikánky. Bouře.
Hordubal přemýšlí za stodolou. Přemýšlí o tom, že je starý. Chce začít znovu, chce koupit krávy, chce, aby na něj byla Polana pyšná. Ne nadarmo byl v Americe. Chce ukázat Polaně těch 700 dolarů, ale když přichází do dvorku, Polana zachází do domu. Hordubal sedí v krčmě. Je tam hlučno, spousta jeho přátel. Přemýšlí, proč se k němu tak Polana chová. Nepije s nimi. Hádá se s Fedelešem Gejzou. Zpívají, ale on říká, kdo s nimi nepije, ať ani nezpívá. Prý má poslat Štěpána. Nazve Polanu kurvou. Hordubal se s ním pere. Hlouček do něho bije, ale Pjosa mu přijde na pomoc. Doprovází ho domů. Vypráví o boji v Americe. Vasil mu říká, ať nevěří Polaně, ale Juraj ho neposlouchá.
Hordubal vyjel s Manyou na koních. Nutí ho, aby odešel. Pro drby lidí. Manya je rozčílený. Odjíždí. Juraj jde domů pěšky. Hordubal zhubl, není divu, musí se o všechno starat. O koně, o Hafii, o krávu i o sklízení kukuřice. Polana jako by nebyla. Vychází jen, když Juraj spí. Hafie se bojí a chybí jí Štěpán. Štěpán pohupuje Hafii na klíně. Vypadá to, že se s ním Hordubal pobije, ale nakonec ho bere zpět do služby. Jde za Polanou. Říká jí o řečech, které se vedou. Chce zasnoubit Štěpána s Hafií, aby u nich mohl zůstat a lidem se zacpala huba. Polana jde dělat večeři. Jeli s Manyou do Rybár, do jeho rodného domu. Jeho bratr Ďula se postaral o koně. Všechno řeknou Štěpánovu otci. Ptá se, co dostane Hafie za věno. Hordubal chce pro Štěpána a Hafii koupit usedlost Manyů. Starý chce, aby vyplatil zbylé děti. Přijde ho to na 20000. Hordubal říká, že vyplatí Michala, Ďulu a Márju. Starý nesouhlasí, Štěpán se rozčiluje. Musí odejít. Mluví se svým bratrem. Zabodávají jehlu do dveří, kdo hlouběji. Vychází Hordubal. Štěpán se dozvídá, že upsal každému 5 tisíc, i Štěpánovi. Štěpán se chce chovat k Hordubalovi jako k otci. Jedou po návsi a Juraj se chlubí zetěm. Vjíždějí do dvorce. Vzal Štěpána do hospody, každému vypráví, že si bude brát Hafii. Lidé se smějí. Štěpán se mračí. Nelíbí se mu, že se lidé smějí kvůli věku Hafie. Nelíbí se mu to. Hordubal roztrhal úmluvu. A vyhazuje Štěpána. Polana je zavřená v komoře. Hordubal jede do města udělat poslední vůli. Věnuje vše Polaně, za její lásku a věrnost manželskou. Jede do kasáren a chce prodat koně. Dají mu za něj listinu a cenu smluví později.
Vytratil se hned ráno, ptá se, zdali nepotřebují čeledína. Chce si sednout a čekat až do soumraku. Vrátil se pozdě, dostal jídlo, které se nedá jíst, poklidil ještě, co se dalo. Šel hledat dál práci. Dole vidí ženu a muže, vypadají jako Polana a Manya. Běží domů, aby se přesvědčil, jestli je Polana doma. Polana přichází vraty a říká, že byla u sousedky. Jurajovi je špatně, píchá ho u srdce, Polana se o něho víc zajímá. Jde do chléva. Ještě obchází dvorek. Hledá Manyu, už je mu jedno, jestli u nich bude, nebo ne. Je mu všechno jedno, jde spát.
Míří do hor k Míšovi. Je mlha a prší. Míša ho spatří v mlze, je promočený na kost. Míša rozdělává oheň. Vypráví o svých problémech, chce, aby Míša každému řekl, že viděl Polanu vycházet od sousedů. Míša mu nechává vypít odvar. Chce zpátky do Ameriky, aby jí mohl vydělávat peníze. Juraj usíná a mluví ze spaní. Ptá se Míši, jestli si smí člověk vzít život. Míša se ptá nač, když stejně jednou zemře. Je zesláblý, ale chce jít domů, potácí se mlhou.
Bylo mu zle, ležel ve chlévě, Polana ho uložila do jizby. Střídavě upadá do spánku a probouzí se. Pletou se mu vzpomínky z Ameriky. Polana mu posílá po Hafii vodu. Hordubal říká, že by se mohl Štěpán vrátit. Hafie zůstává, kdyby Juraj něco potřeboval. Probouzí se za soumraku a ptá se, kde je Polana. Slyší, jak se krávy vracejí. Chce je zahnat, ale Polana říká, ať se vrátí do postele.

Kniha druhá
Hordubal zemřel. Polana je vyplašená a bílá. Hafie se krčí v koutě. Četníci si všimnou rozbitého okna, je rozbitá jen jedna tabule a okno poškrábané diamantem zvnitřku. Někdo ho bodl do srdce, ale nebyl to nůž a všude je moc málo krve. Ptají se Polany, kdo byl v noci v domě. Jen ona a Hafie. Ptají se, kde je Štěpán a kdy ho naposledy viděla. Prý doma v Rybárech a viděla ho před 10 dny. Oni říkají, že lžou, prý ho viděla včera. Říká, že ho náhodou potkala. Polana zavrávorá. Je těhotná. Podle doktora ho zabil hřebík nebo co. Polana čeká dítě po novém roce, ale Hordubal se vrátil v červenci. Myslí si, že je to jasné - zabil ho Štěpán...
Jedou do Rybár. Štěpán ještě spal. V noci byl prý doma a gazdovou neviděl 10 dní. Alibi mu dosvědčili otec a Michal. Četník spatří košíkářskou jehlu. Štěpán chce utéct. Četníci ho zatýkají. Mluví s nimi o hřebci, kterého gazda špatně prodal. Musel to udělat někdo z domu, domnívá se Biegl. Musel někdo Štěpána pustit do domu. Všichni vědí, že Hordubalová měla se Štěpánem poměr, a to dítě, co čekala, bylo jeho. Vražedný nástroj je prý košíkářská jehla, která se ztratila u Manyů. Hordubalová tvrdila, že diamant tam byl dlouho, ještě než odjel Hordubal do Ameriky. Sklenář však prodával Štěpánovi jeden před měsícem. Doktor řekl, že zabili skoro mrtvého. Hordubal měl zápal plic v nejvyšším stupni. Diagnóza však byla, že zemřel na probodnutí srdce. Pro jistotu poslal jeho srdce odborníkovi, ale po cestě se sklenice rozbila a líh vytekl, dostalo se k němu ve velmi špatném stavu. Tvrdí, že to je průstřel. Hledali někoho s pistolí. Těch 700 dolarů našli v Rybárech. Štěpán vraždil pro peníze a Hordubalová kvůli Štěpánovi.

Kniha třetí
Přelíčení proti Štěpánu Manyovi a Polaně Hordubalové. Oba se cítí nevinni. Jsou voláni svědkové. Dosvědčují, že všichni vědí o poměru mezi nimi. Vypovídá četník Biegl. Hordubalová nechtěla vydat klíč od skříně, v níž byl schovaný diamant, u Manyů se našli Hordubalovy peníze a vytahuje vražednou zbraň - košíkářskou jehlu. Polana nechce říct, kdo je otcem. Svědčí jeho sestra Márja, říká, že Štěpán chtěl smrt Hordubala po jejím muži. Soud je odročen na zítra. Je to hrůza, když nemůžete věřit vlastní ženě, říkají lidé. Leca dosvědčuje, že je viděl v den vraždy spolu. Sousedka potvrzuje, že Hordubalová spala s Manyou. Svědčí Hafie, říká, že matka chodila každý den za Štěpánem do konírny. V noc vraždy někdo klepal na okno a matka pak zmizela. Slyšela kroky po dvoře. Hafie šla domů, všichni ji litují. Vypovídá Míša, říká, co Juraj vzkazuje o Polaně. Všichni ji nenávidí za její cizoložství. Obhajoba poukazuje na poslední vůli a svědectví Míšovo. Gazdová se zvedá, ale Štěpán křičí, že jim řekne pravdu.
Vzal všechno na sebe. Říká, že se schoval na půdě, gazdová s tím nemá nic společného. Prý do něj píchl jehlu, sebral peníze a schoval se znovu na půdu. Hordubalová prý o ničem nevěděla. Státní zástupce se ptá, zdali Štěpán ví, že měla jiného milence, čeledína Pavla. Polana omdlela. Odebrali se na místo činu. Ukazují dveře od půdy zavalené kukuřicí. Vedou soud na zahrádku. Pod okny jizby, kde byl Hordubal zabit, nejsou žádné stopy v záhonu. O Hafii se stará Hordubalův bratr a jeho žena. Po návratu soudu do města dochází k vynesení rozsudku. Štěpán vinen osmi hlasy a Hordubalová všemi dvanácti. Štěpán odsouzen na doživotí a Hordubalová na 12 let. Odvádějí je.

Závěr
Srdce Juraje Hordubala se kdesi ztratilo a nebylo nikdy pohřbeno.

POSTAVY:

Polana Hordubalová - chladná, vypočítavá, tvrdá, chlípná, cizoložnice, nevěrná, bezcitná, zlá na Hafii, stará 31 let, ošklivá, hubená, těhotná; Hordubal ji vidí jako věrnou, milou, hezkou, laskavou, hrdou
Juraj Hordubal - důvěřivý, dobromyslný slaboch, tupý, trpělivý, slaboduchý, zamilovaný, smířlivý, vysoký, starý, upracovaný
Štěpán Manya - vypočítavý, peněz chtivý, chlípný, prchlivý, drzý, příživník, chamtivý, malý (sahal Hordubalovi sotva po ramena), ale silný a hbitý, 26 let

VLASTNÍ NÁZOR:

Kniha byla zajímavá, ukazuje poměry mezi rodinou, které byly na tu dobu nepřípustné. Lidé soudí podle morálky.

Tisk (Ctrl+P) Uložit jako PDF

Zdroj: Jana Mlázovská, 02.08.2010

    Bohemia Institut
­­­­

Související odkazy

Čtenářský deník-Anglické listy, Anglické listy (2), Anglické listy (3), Anglické listy (4), Anglické listy (5)
-Bajky a podpovídky
-Básník (Povídky z jedné kapsy), Básník (Povídky z jedné kapsy) (2)
-Bílá nemoc, Bílá nemoc (2), Bílá nemoc (3), Bílá nemoc (4), Bílá nemoc (5), Bílá nemoc (6), Bílá nemoc (7), Bílá nemoc (8), Bílá nemoc (9), Bílá nemoc (10), Bílá nemoc (11), Bílá nemoc (12), Bílá nemoc (13), Bílá nemoc (14), Bílá nemoc (15), Bílá nemoc (16), Bílá nemoc (17), Bílá nemoc (18), Bílá nemoc (19), Bílá nemoc (20), Bílá nemoc (21), Bílá nemoc (22), Bílá nemoc (23), Bílá nemoc (24), Bílá nemoc (25)
-Bílá nemoc (rozbor), Bílá nemoc (rozbor) (2), Bílá nemoc (rozbor) (3)
-Boží muka, Boží muka (2)
-Dášeňka čili život štěněte, Dášeňka čili život štěněte (2), Dášeňka čili život štěněte (3)
-Devatero pohádek a ještě jedna od Josefa Čapka jako přívažek, Devatero pohádek a ještě jedna od Josefa Čapka jako přívažek (2)
-Hordubal, Hordubal (2), Hordubal (3), Hordubal (4), Hordubal (5), Hordubal (6), Hordubal (7), Hordubal (8), Hordubal (9)
-Italské listy: feuilletony
-Jak se co dělá
-Jasnovidec (Povídky z jedné kapsy)
-Jehla (Povídky z druhé kapsy)
-Kapesní povídky
-Kniha apokryfů, Kniha apokryfů (2), Kniha apokryfů (3)
-Krakatit, Krakatit (2), Krakatit (3), Krakatit (4), Krakatit (5), Krakatit (6), Krakatit (7), Krakatit (8), Krakatit (9), Krakatit (10), Krakatit (11), Krakatit (12)
-Loupežník, Loupežník (2)
-Matka, Matka (2), Matka (3), Matka (4), Matka (5), Matka (6), Matka (7), Matka (8), Matka (9), Matka (10), Matka (11), Matka (12), Matka (13)
-Matka (několika slovy), Matka (několika slovy) (2)
-Modrá chryzantéma (Věčné dobrodružství)
-Naprostý důkaz (Povídky z jedné kapsy)
-Obrázky z Holandska, Obrázky z Holandska (2)
-Obyčejný život, Obyčejný život (2), Obyčejný život (3)
-Pohádka psí (Devatero pohádek)
-Pohádka tulácká (Devatero pohádek), Pohádka tulácká (Devatero pohádek) (2)
-Povětroň, Povětroň (2)
-Povídky z druhé kapsy (souhrn), Povídky z druhé kapsy (souhrn) (2)
-Povídky z jedné a druhé kapsy (některé povídky), Povídky z jedné a druhé kapsy (některé povídky) (2), Povídky z jedné a druhé kapsy (některé povídky) (3), Povídky z jedné a druhé kapsy (některé povídky) (4), Povídky z jedné a druhé kapsy (některé povídky) (5), Povídky z jedné a druhé kapsy (některé povídky) (6), Povídky z jedné a druhé kapsy (některé povídky) (7)
-Povídky z jedné kapsy (některé povídky)
-Povídky z jedné kapsy (souhrn), Povídky z jedné kapsy (souhrn) (2), Povídky z jedné kapsy (souhrn) (3), Povídky z jedné kapsy (souhrn) (4)
-Příběhy sňatkového podvodníka (Povídky z druhé kapsy)
-Případ dr. Mejzlíka (Povídky z jedné kapsy)
-Případ s dítětem (Povídky z druhé kapsy)
-Proč nejsem komunistou?
-První parta
-R.U.R., R.U.R. (2), R.U.R. (3), R.U.R. (4), R.U.R. (5), R.U.R. (6), R.U.R. (7), R.U.R. (8), R.U.R. (9), R.U.R. (10), R.U.R. (11), R.U.R. (12), R.U.R. (13), R.U.R. (14), R.U.R. (15), R.U.R. (16), R.U.R. (17), R.U.R. (18), R.U.R. (19), R.U.R. (20), R.U.R. (21), R.U.R. (22)
-R.U.R. (rozbor), R.U.R. (rozbor) (2), R.U.R. (rozbor) (3), R.U.R. (rozbor) (4)
-Rekord (Povídky z jedné kapsy)
-Smrt barona Gandary (Povídky z druhé kapsy)
-Systém (Krakonošova zahrada)
-Továrna na absolutno, Továrna na absolutno (2), Továrna na absolutno (3)
-Továrna na absolutno (několika slovy)
-Trapné povídky, Trapné povídky (2)
-Ukradený kaktus (Povídky z druhé kapsy), Ukradený kaktus (Povídky z druhé kapsy) (2), Ukradený kaktus (Povídky z druhé kapsy) (3)
-Válka s mloky, Válka s mloky (2), Válka s mloky (3), Válka s mloky (4), Válka s mloky (5), Válka s mloky (6), Válka s mloky (7), Válka s mloky (8), Válka s mloky (9), Válka s mloky (10), Válka s mloky (11), Válka s mloky (12), Válka s mloky (13), Válka s mloky (14)
-Věc Makropulos, Věc Makropulos (2)
-Velká pohádka doktorská (Devatero pohádek)
-Věštkyně (Povídky z jedné kapsy), Věštkyně (Povídky z jedné kapsy) (2)
-Výlet do Španěl
-Zahradníkův rok, Zahradníkův rok (2)
-Ze života hmyzu
-Zločin na poště (Povídky z jedné kapsy)
-Zmizení herce Bendy (Povídky z jedné kapsy)
-Život a dílo skladatele Foltýna, Život a dílo skladatele Foltýna (2), Život a dílo skladatele Foltýna (3)
Čítanka-Adam Stvořitel, Adam Stvořitel (2)
-Anglické listy, Anglické listy (2), Anglické listy (3), Anglické listy (4), Anglické listy (5), Anglické listy (6)
-Aristokracie (Krakonošova zahrada)
-Bajky a podpovídky, Bajky a podpovídky (2), Bajky a podpovídky (3), Bajky a podpovídky (4)
-Balada o Juraji Čupovi (Povídky z druhé kapsy)
-Básník (Povídky z jedné kapsy)
-Bílá nemoc, Bílá nemoc (2), Bílá nemoc (3), Bílá nemoc (4), Bílá nemoc (5), Bílá nemoc (6)
-Cesta na sever, Cesta na sever (2)
-Červená povídka (Zářivé hlubiny a jiné prózy)
-Čintamani a ptáci (Povídky z druhé kapsy)
-Dášeňka čili život štěněte, Dášeňka čili život štěněte (2), Dášeňka čili život štěněte (3), Dášeňka čili život štěněte (4), Dášeňka čili život štěněte (5), Dášeňka čili život štěněte (6)
-Dášeňka čili život štěněte (celá kniha / e-book)
-Grófinka (Povídky z druhé kapsy)
-Historie dirigenta Kaliny (Povídky z druhé kapsy)
-Hordubal, Hordubal (2)
-Hovory s T. G. Masarykem
-Italské listy: feuilletony
-Jak se co dělá, Jak se co dělá (2), Jak se co dělá (3)
-Jasnovidec (Povídky z jedné kapsy)
-Kalendář, Kalendář (2), Kalendář (3)
-Kniha apokryfů, Kniha apokryfů (2), Kniha apokryfů (3), Kniha apokryfů (4), Kniha apokryfů (5)
-Krakatit, Krakatit (2), Krakatit (3), Krakatit (4), Krakatit (5)
-Kritika slov
-Lásky hra osudná
-Marsyas, Marsyas (2), Marsyas (3), Marsyas (4), Marsyas (5)
-Matka
-Měl jsem psa a kočku, Měl jsem psa a kočku (2)
-Modrá chryzantéma (Povídky z jedné kapsy)
-Muž, který se nelíbil (Povídky z jedné kapsy)
-Na zámku (Trapné povídky)
-Naprostý důkaz (Povídky z jedné kapsy)
-O princezně solimánské (Devatero pohádek)
-O šťastném chalupníkovi
-O věcech obecných čili Zóon polítikon
-Obrázky z Holandska
-Obyčejný život, Obyčejný život (2)
-Otcové (Trapné povídky)
-Pohádka o zdvořilém loupežníkovi (Devatero pohádek)
-Pohádka pošťácká (Devatero pohádek)
-Pohádka psí (Devatero pohádek)
-Pohádka ptačí (Devatero pohádek)
-Pohádka tulácká (Devatero pohádek)
-Pohádka vodnická (Devatero pohádek)
-Poslední soud (Povídky z jedné kapsy)
-Povětroň, Povětroň (2)
-Povídka starého kriminálníka (Povídky z druhé kapsy)
-Příběh o kasaři a žháři (Povídky z druhé kapsy)
-Příběhy sňatkového podvodníka (Povídky z druhé kapsy)
-Případ dr. Mejzlíka (Povídky z jedné kapsy)
-Případ s dítětem (Povídky z druhé kapsy)
-Případ s havlovickým vodníkem (Devatero pohádek)
-Případ s Hejkalem (Devatero pohádek)
-Případ s rusalkami (Devatero pohádek)
-Případy pana Janíka (Povídky z jedné kapsy)
-Proč nejsem komunistou?
-První parta, První parta (2)
-R.U.R., R.U.R. (2), R.U.R. (3), R.U.R. (4)
-Rekord (Povídky z jedné kapsy)
-Skandál a žurnalistika (Zářivé hlubiny a jiné prózy)
-Smrt barona Gandary (Povídky z druhé kapsy)
-Soud pana Havleny (Povídky z druhé kapsy)
-Systém (Krakonošova zahrada)
-Šlépěje (Povídky z jedné kapsy)
-Tajemství písma (Povídky z jedné kapsy)
-Továrna na absolutno, Továrna na absolutno (2), Továrna na absolutno (3), Továrna na absolutno (4), Továrna na absolutno (5), Továrna na absolutno (6), Továrna na absolutno (7), Továrna na absolutno (8), Továrna na absolutno (9), Továrna na absolutno (10), Továrna na absolutno (11), Továrna na absolutno (12), Továrna na absolutno (13)
-Tři (Trapné povídky)
-Ukradená vražda (Povídky z druhé kapsy)
-Ukradený kaktus (Povídky z druhé kapsy)
-Univerzitní studie
-Válka s mloky, Válka s mloky (2), Válka s mloky (3), Válka s mloky (4), Válka s mloky (5), Válka s mloky (6), Válka s mloky (7), Válka s mloky (8), Válka s mloky (9), Válka s mloky (10)
-Velká kočičí pohádka (Devatero pohádek), Velká kočičí pohádka (Devatero pohádek) (2), Velká kočičí pohádka (Devatero pohádek) (3), Velká kočičí pohádka (Devatero pohádek) (4), Velká kočičí pohádka (Devatero pohádek) (5)
-Velká pohádka doktorská (Devatero pohádek)
-Velká policejní pohádka (Devatero pohádek)
-Výlet do Španěl, Výlet do Španěl (2)
-Zahradníkův rok
-Ze života hmyzu, Ze života hmyzu (2), Ze života hmyzu (3), Ze života hmyzu (4)
-Zločin na poště (Povídky z jedné kapsy)
-Zmizení herce Bendy (Povídky z jedné kapsy)
-Zmizení pana Hirsche (Povídky z druhé kapsy)
-Ztracený dopis (Povídky z jedné kapsy)
-Život a dílo skladatele Foltýna, Život a dílo skladatele Foltýna (2), Život a dílo skladatele Foltýna (3)
­­­­

Diskuse k výpisku
Karel Čapek - Hordubal (6)

Buďte první, kdo přidá komentář.







MAPY WEBU Čtenářský deník - Životopisy - Čítanka - Spisovatelé DŮLEŽITÉ INFORMACE Podmínky používání - Vyloučení odpovědnosti OPTIME - prodej reklamy - marketingové zastoupení pro Český-jazyk.cz
- web: www.optime.cz
- kontaktní osoba: Mgr. Marek Sochor
- více informací o možnostech reklamy na Český-jazyk.cz


Ověřovací kód Opište kód z obrázku (jiný kód ↑)

Upozornění

 

Stop blokování reklam

Milý návštěvníku serveru Český-jazyk.cz,

omlouváme se, že Ti musíme zobrazovat toto hloupé vyskakovací okno, ale zjistili jsme, že je ve Tvém internetovém prohlížeči aktivní blokátor reklam, díky kterým mohou dnes tyto stránky bezplatně fungovat.

Pokud nechceš být tímto oknem neustále rušen, prosíme Tě, aby sis blokování reklam vypnul či si alespoň přidal výjimku pro náš web.

Jedině peníze z reklamy nám pomáhají tyto stránky udržovat v provozu a neustále je obsahově i rozvíjet.

Děkujeme Ti mnohokrát za pochopení.

tým Český-jazyk.cz

 

Toto sdělení zavřeš klávesou Esc nebo kliknutím na křížek v pravém horním rohu.
Po zavření okna nedojde k žádnému omezení funkčnosti serveru Český-jazyk.cz, nicméně, každé další načtení stránky může být doprovázeno otevřením tohoto upozornění, nedojde-li k odstranění či úpravě blokování reklamních ploch.

­