ČESKÝ JAZYK Literatura aneb studentský underground - čtenářský deník, životopisy, čítanka, slohové práce, slovníček pojmů - www.cesky-jazyk.czwww.cjl.cz | www.literka.cz Publikování nebo další veřejné šíření obsahu serveru Český-jazyk.cz je bez písemného souhlasu provozovatele výslovně zakázáno! Užití výhradně jen pro osobní účely je možné.



Menu

­

Homér (-)

   
­­­­

Odyssea (7)

  • nebo též Odysseia

Bájný příběh Odyssea, jenž zažil při návratu z trójské války neuvěřitelná dobrodružství.

BIBLIOGRAFICKÉ ÚDAJE:

Vydal Evropský literární klub v Praze roku 1940. Překlad prohlédl a doslov napsal Ferdinand Stiebitz. Z řeckého originálu přetlumočil Vladimír Šrámek. Počet stran: 302.

STRUČNÝ DĚJ:

Odysseus je ještě 10 let po válce pronásledován nepřízní a vrací se domů jako žebrák. Na cestách ztratil všechny své druhy. Prošel vzdálenými kraji Fajáků, bojoval s Kyklopem, byl v zajetí nymfy Kalipsó (7 let), čelil nástrahám zpívajících sirén atd.

Na přimluvení bohyně Athény, Odysseovy ochránkyně, rozhodnou bohové, že se může konečně vrátit domů.

Odysseus se vrací na voru po moři do své rodné vlasti, ale Poseidón rozpoutá bouři a vor rozbije. Odyssea donesou vlny až na pohostinný ostrov Fajáků, kde se ho ujmou a ve spánku jej dopraví na rodnou Ithaku.

Když se vrátí domů, chce se nejprve přesvědčit o věrnosti své ženy Penelopé. Proto přichází přestrojen za žebráka. Uspěje v soutěži střelců a pobije všechny její nápadníky. Nechá se poznat a až pak se s ní řádně přivítá...

Vytisknout (Ctrl+P) Stáhnout v PDF

Zdroj: daemonka, 27.02.2017

­­­­

Výpisek Odyssea (7) ve slovenštině?

Slovenskou verzi tohoto výpisku naleznete na adrese:

­­­­

Diskuse k výpisku
Homér - Odyssea (7)







Mapy webu Čtenářský deník - Životopisy - Čítanka - Spisovatelé Důležité informace Podmínky používání - Vyloučení odpovědnosti - Nastavení soukromí


Ověřovací kód Opište kód z obrázku (jiný kód ↑)