ČESKÝ JAZYK Literatura aneb studentský underground - čtenářský deník, životopisy, čítanka, slohové práce, slovníček pojmů - www.cesky-jazyk.czwww.cjl.cz | www.literka.cz Publikování nebo další veřejné šíření obsahu serveru Český-jazyk.cz je bez písemného souhlasu provozovatele výslovně zakázáno! Užití výhradně jen pro osobní účely je možné.



Menu

­

Homér (-)

   
­­­­

Odyssea (5)

Literární žánr: epická báseň
Typ díla: epos
Doba vzniku: asi 7. století př.n.l.
Vydal: Československý spisovatel (Praha, 1968), přeložil Rudolf Mertlík

OBSAH:

Epos vypráví o návratu ithackého krále Odyssea z Trojské války. Odysseus se jako trosečník dostane na ostrov Fajáků. Seznámí se s Nausikaou, dcerou fajáckého krále Alkinoa, a ta ho dovede do paláce, kde vypráví králi, jaké strasti už prožil, než se dostal k němu na ostrov. Vypráví mu, že se dostal se svou družinou do kraje Kikonů, kde ztratil spoustu lidí a že jen s námahou přinutil své druhy, aby odpluli ze země Lótofagů. Že potom plul do země Kyklópů, kde počkali v jeskyni na Kyklópa Polyféma v domnění, že je pohostí a vypraví jejich loď, ten je však věznil a požíral, takže ho Odysseus oslepil a pak vyklouzli pod břichy beranů. Že dále jeho plavby pokračovaly přes ostrov vládce větrů Aiola a město Laystrýgonů až k ostrovu čarodějky Kirké, které se nepodařilo Odyssea přelstít a zamilovala se do něj. A že jeho druhové zabili posvátné Héliovi berany, za což je bohové ztrestali na moři hroznou bouří, kterou přežil jen on a dostal se k nymfě Kalypsó, jež ho milovala a věznila po 7 let. Když Alkinoovi tohle všechno vyloží, odpluje s jeho lidmi do Ithaky. Tam se synem Télemachem zosnují pomstu podlým ženichům, ucházejícím se o jeho ženu Pénelopé, která na něj věrně čeká 20 let. Když Pénelopé vyhlásí soutěž o její ruku, spočívající v napnutí Odysseova luku, Odysseus, přestrojen za žebráka, luk napne. Řekne ženichům, kdo opravdu je a spolu se synem a pastýřem všechny nápadníky pobije. Pak konečně šťastně panuje s Pénelopé na Ithace.

Dílo je složeno z 24 zpěvů. Je psáno v er-formě, v daktylském hexametru, obsahuje velké množství přímé řeči, je použita zastaralá forma jazyka se změněným slovosledem ("Když jsme už vzdáleni byli, co člověk by dokřikl hlasem, rychle kvapíc vpřed, jim neušel rychlý náš koráb, jak se tak nablízku hnal-i zpívaly nápěvem zvučným..."). Mnoho umělců se inspirovalo tímto dílem a čerpalo z něj. Myslím, že se stalo literární klasikou proto, že ovlivnilo naše vnímání antického Řecka, jeho bohů a tehdejších poměrů, ale také asi díky zajímavému příběhu.

Polyfémos
Záporná postava, je synem Poseidóna. Straní se lidí, zřejmě je velmi hrůzostrašného vzezření, žije ve své jeskyni sám se svými ovcemi a dobře hospodaří na poli. Chápu, že zuřil, když viděl Odyssea a jeho družinu, jak se usídlili v jeho doupěti, ale jeho reakce byla přehnaná (...vyskočil hbitě a po druzích vztahoval ruce, najednou popadl dva a s těmi jak štěňaty tloukl o zem, až vytékal mozek jim z hlavy a podlahu třísnil: nato je rozřezal, za údem úd, a zchystal si jídlo.) Myslím si, že Odysseovy druhy jedl jen pro zábavu, nebo aby si zjednal respekt - měl přece k dispozici celé stádo svých ovcí a pochybuji, že by jedl lidi běžně. Byl také dost hloupý - klidně Odysseovi uvěřil, že se jmenuje Nikdo a nechal se opít, i když měl vytušit léčku.

Vytisknout (Ctrl+P) Stáhnout v PDF

Zdroj: Gába E./quickpig, 06.10.2008

­­­­

Diskuse k výpisku
Homér - Odyssea (5)







Mapy webu Čtenářský deník - Životopisy - Čítanka - Spisovatelé Důležité informace Podmínky používání - Vyloučení odpovědnosti - Nastavení soukromí


Ověřovací kód Opište kód z obrázku (jiný kód ↑)