ČESKÝ JAZYK Literatura aneb studentský underground - čtenářský deník, životopisy, čítanka, slohové práce, slovníček pojmů - www.cesky-jazyk.czwww.cjl.cz | www.literka.cz Publikování nebo další veřejné šíření obsahu serveru Český-jazyk.cz je bez písemného souhlasu provozovatele výslovně zakázáno! Užití výhradně jen pro osobní účely je možné.



Menu

­

Hemingway Ernest (*21.07.1899 - †02.07.1961)

­­­­

Stařec a moře (18)

Klasická novela vynikajícího amerického spisovatele, napsaná roku 1951, je příběhem starého rybáře, jenž svádí vyčerpávající souboj s dravým mořským mečounem.
Stařec Santiago již téměř čtvrt roku nedosáhl na moři žádného většího úspěchu. Jeho lovecké výpravy se setkaly s naprostým nezdarem, což nakonec vedlo i k odvolání jeho mladého pomocníka. Jednoho dne se však Santiago rozhodne rybařit až za hranicí obzoru a teprve na tomto místě nahodí návnadu. Dlouho se zdá, že ani tentokrát nepovede jeho pokus k žádnému konkrétnímu výsledku, ale nakonec se do udice zakousne ryba natolik obrovská, že málem převrátí Santiagovu loďku. Mohutný mečoun, který vklouzl do Santiagovy léčky, se však nechce vzdát a svede se Santiagem vysilující souboj, jenž trvá celou noc a pokračuje i další den. Santiagovi se konečně podaří zabít rybu harpunou, a protože má natolik velké rozměry, že ji nemůže naložit do loďky, přiváže ji ke svému plavidlu a vrací se s ní na pobřeží. Jeho strasti tím však znovu začínají, protože pach mrtvého mečouna přiláká hejno žraloků...

BIBLIOGRAFICKÉ ÚDAJE:

Vydalo Státní nakladatelství krásné literatury a umění v Praze roku 1963 (3. vydání tamtéž). Z anglického originálu The Old Man and the Sea přeložil František Vrba. Počet stran: 140.

O DÍLE:

Vrcholné dílo Ernesta Hemingwaye, za které dostal v roce 1954 Nobelovu cenu za literaturu.

Novela řeší problém lidského přesvědčení a neznalost lidské odhodlanosti. Objektivní styl - autor byl nezaujatý a choval se jako pozorovatel. Personifikace, spisovný a jednoduchý jazyk, občasné španělské výrazy, přirovnání, přímá řeč.

Děj se odehrává ve vesnici poblíž Havany, asi v polovině 20. století, a to během 3 dnů.

MYŠLENKY DÍLA:

Člověk by měl vždy dělat to, co je v jeho silách - i když se mu to nepovede, bude vědět, že pro to udělal vše. Záleží na duševních hodnotách, ne na materiálních. Boj člověka s přírodou.

JAZYK A STYL:

Vypravování hlavně er-formou, vypravěč pouze konstatuje, nevysvětluje, čtenář si musí spoustu věcí domyslet.

HLAVNÍ POSTAVY:

stařec Santiago - rybaření je celý jeho život, lov ho těší a zároveň i živí, ryby, které chytí, nepovažuje za nepřátele, ale za jediné kamarády - uvědomí si, že z boje vyjde vítězně jenom jeden z nich
chlapec Manolin - má starce velmi rád, nosí mu jídlo a stará se o něj, velmi ho obdivuje a má s ním až rodinný vztah

OBSAH:

Příběh vypráví o starém, chudém rybáři, jenž v životě nemá příliš štěstí. Na moře s ním jezdí jeho učeň, mladík Manolin. Stařec už ale dlouho nechytil žádnou rybu, a tak Manolin na přání svých rodičů odchází do učení za jiným rybářem z vesnice. Se starcem se stále přátelí a je mu líto, že musel odejít. Nosí mu jídlo, oblečení a pomáhá mu, s čím potřebuje.

Jednoho dne se Santiago rozhodne vyjet na moře, kde ještě nikdo nikdy nebyl, pod domněním, že tam bude mít větší štěstí. Loučí se s mladíkem, nechává ho ve vesnici a vyráží. Po několika neúspěšných dnech přece jen chytí svůj vysněný úlovek. Podle chování této ryby pozná, že je to snad jeho největší úlovek. A proto se ho nechce za žádnou cenu vzdát. Ryba má ohromnou sílu a odtahuje starce na otevřené moře. Nejprve se stařec pokouší rybu zadržet, ale jeho stáří mu nedovoluje pokračovat, a tak svoji snahu vzdává. Ryba ho táhne dál a dál, ale stařec ji stále nepouští ven z lodě. Věří, že se jednou unaví a bude ji moci zabít.

To se mu doopravdy podaří, úlovek přiváže k loďce a míří zpátky domů. Na zpáteční cestě se ovšem střetne se žraloky, kteří ucítili krev jeho úlovku a snaží se o něj starce připravit. Stařec bojuje do posledních sil, ale nepodaří se mu rybu zachránit. Tak se do vesnice vrátí pouze s rybí kostrou. I přesto ale získává u vesničanů zpátky svůj respekt.

UKÁZKA:

Stařec už viděl hodně velkých ryb. Viděl hodně takových, které vážily přes pět metráků, a dvě nebo tři ryby těch rozměrů v životě ulovil, ale nikdy ne sám. A teď byl sám a z dohledu země a byl připoután k největší rybě, jakou kdy viděl, k větší rybě, než o jaké kdy slyšel, a levou ruku měl pořád tak ztuhlou jako zaťatý orlí spár. Však ta křeč povolí, myslel si. Určitě povolí, aby má levá ruka pomohla pravičce. Ty tři jsou teď jako sestry - ryba a obě mé ruce. Křeč musí povolit. Není důstojné dát se takhle ochromit křečí. Ryba opět zpomalila a plula svou obvyklou rychlostí. Rád bych věděl, proč vyplula na povrch, pomyslel si stařec. Vyplula, skoro jako by mi chtěla ukázat jak je veliká. Aspoň to teď vím. Kdybych tak mohl ukázat já jí, jaký jsem vlastně člověk. Ale pak by viděla tu ochromenou ruku. Ať si myslí, že jsem chlapštější, než opravdu jsem, a já taky budu. Přál bych si být tou rybou, pomyslel si, a mít všechno, co má ona proti mé pouhé vůli a rozumu. Opřel se pohodlně o dřevo a snášel bez reptání trýzeň a ryba vytrvale plula a loďka se pomalu pohybovala v temné vodě. Větřík vanoucí od východu rozvlnil lehce moře a k polednímu křeč v starcově levičce povolila. "Máš to špatné, rybo," řekl stařec a pošoupl o kousek šňůru na pytlích, jimiž si chránil ramena. Nestěžoval si, ale trpěl, i když si tu trýzeň vůbec nepřipouštěl.

VLASTNÍ NÁZOR:

Moc se mi do čtení Starce a moře nechtělo, protože jsem čekal nějaký nudný příběh na moři s pasážemi popisujícími jen moře. Ale příběh mě velmi překvapil a nemohl jsem se od něj odtrhnout.

Vytisknout (Ctrl+P) Stáhnout v PDF

Zdroj: curys, 09.02.2015

   
­­­­

Diskuse k výpisku
Ernest Hemingway - Stařec a moře (18)







Mapy webu Čtenářský deník - Životopisy - Čítanka - Spisovatelé Důležité informace Podmínky používání - Vyloučení odpovědnosti - Nastavení soukromí


Ověřovací kód Opište kód z obrázku (jiný kód ↑)