ČESKÝ JAZYK Literatura aneb studentský underground - čtenářský deník, životopisy, čítanka, slohové práce, slovníček pojmů - www.cesky-jazyk.czwww.cjl.cz | www.literka.cz Publikování nebo další veřejné šíření obsahu serveru Český-jazyk.cz je bez písemného souhlasu provozovatele výslovně zakázáno! Užití výhradně jen pro osobní účely je možné.



Menu

­

Remarque Erich Maria (*22.06.1898 - †25.09.1970)

   
­­­­

Čas žít, čas umírat (3)

Proslulý román zachycuje osud mladého německého vojáka na frontě 2. světové války během dovolené a po opětovném návratu do bojových linií.
"Čas žít, čas umírat" je heslem většiny mladých vojáků, kteří žijí s vědomím, že jejich existence může skončit výstřelem nepřítele každým příštím okamžikem. Tak to cítí i hrdina knihy při své krátké válečné dovolené, když nenachází ani domov ani rodiče, ale jen trosky a strádání. Z deprese se vzpamatuje až vlivem lásky a tím více touží po normálním životě. Se svou dívkou uzavře rychlý válečný sňatek, aby si alespoň o dva týdny prodloužil iluzi míru a klidu. Po návratu na frontu pak jako mnoho jiných umírá kulkou, která vlastně ani nebyla určena jemu.

BIBLIOGRAFICKÉ ÚDAJE:

Vydalo nakladatelství Euromedia Group (Ikar) v Praze roku 2006 (1. vydání tamtéž). Z německého originálu Zeit zu Leben und Zeit zu Sterben přeložila Eva Pátková. Počet stran: 357. ISBN: 80-249-0688-0.

CHARAKTERISTIKA DÍLA:

Protiválečný román popisující hrůzy a nesmyslnost války.

DĚJ:

Hlavní postavou tohoto příběhu je německý voják Ernst Graeber bojující na východní frontě. Po dvou letech dostává třítýdenní dovolenou a odjíždí do rodného Werdenu. Město však nachází vybombardováno. Hledá své rodiče, avšak neúspěšně. Po mnoha letech se potkává s Alžbětou - spolužačkou z gymnázia. Jejich letmé setkání přerůstá v milostný vztah, jenž se však odehrává na špatném místě a ve špatnou dobu. Pokoušejí se užít si ty tři týdny, které je Ernst doma Německu. Touží po obyčejných, šťastných a pro nás stereotypních věcech. Ke konci dovolené se vezmou, ale zabránit zpětnému nástupu na frontu nejde nijak. Ernst odjíždí. Nechal za sebou vše, co mu jen trošičku připomínalo domov a jistotu. Po příchodu zpět do zákopů, kde vládne ponurá nálada a je zcela jisté, že Německo ustupuje stále rychleji, se mu zželí několika zajatých Rusů, které pouští ven z vězení na svobodu. Nejstarší z nich jej však při útěku zastřelí...

VLASTNÍ NÁZOR:

Kniha popisuje nálady a pocity dvou normálních lidí, kteří touží po všedních věcech. Autor místy poukazuje na zrůdnost války, osobní msty a nenávist. Příkladem poslouží na jedené straně ochotný a vlivný Ernstův spolužák Alfons Binding, který ale z nenávisti poslal svého někdejšího profesora do koncentráku. Či dobrosrdečný učitel náboženství Pohlmann, jenž stále doufá v pozitivní lidské vlastnosti. Nakonec je ale bohužel zatčen gestapem a rovněž deportován do koncentračního tábora.

Veškeré popisy působí velmi věcně, jsou propracovány do nejmenších detailů, a tak čtenář bude mít místy zdání, že se vše odehrává vůkol něj.

Vytisknout (Ctrl+P) Stáhnout v PDF

Zdroj: Danny, 04.03.2013

­­­­

Související odkazy

Čtenářský deník-Cesta zpátky, Cesta zpátky (2), Cesta zpátky (3), Cesta zpátky (4)
-Čas žít, čas umírat, Čas žít, čas umírat (2), Čas žít, čas umírat (3), Čas žít, čas umírat (4)
-Černý obelisk, Černý obelisk (2)
-Gam
-Jiskra života, Jiskra života (2), Jiskra života (3)
-Miluj bližního svého, Miluj bližního svého (2), Miluj bližního svého (3), Miluj bližního svého (4), Miluj bližního svého (5)
-Na západní frontě klid, Na západní frontě klid (2), Na západní frontě klid (3), Na západní frontě klid (4), Na západní frontě klid (5), Na západní frontě klid (6), Na západní frontě klid (7), Na západní frontě klid (8), Na západní frontě klid (9), Na západní frontě klid (10), Na západní frontě klid (11), Na západní frontě klid (12), Na západní frontě klid (13), Na západní frontě klid (14), Na západní frontě klid (15), Na západní frontě klid (16), Na západní frontě klid (17), Na západní frontě klid (18), Na západní frontě klid (19), Na západní frontě klid (20), Na západní frontě klid (21), Na západní frontě klid (22), Na západní frontě klid (23), Na západní frontě klid (24), Na západní frontě klid (25), Na západní frontě klid (26), Na západní frontě klid (27), Na západní frontě klid (28)
-Na západní frontě klid (rozbor), Na západní frontě klid (rozbor) (2), Na západní frontě klid (rozbor) (3), Na západní frontě klid (rozbor) (4)
-Nebe nezná vyvolených, Nebe nezná vyvolených (2), Nebe nezná vyvolených (3), Nebe nezná vyvolených (4), Nebe nezná vyvolených (5)
-Nepřítel
-Noc v Lisabonu, Noc v Lisabonu (2)
-Říše snů
-Stanice na obzoru
-Tři kamarádi, Tři kamarádi (2), Tři kamarádi (3), Tři kamarádi (4), Tři kamarádi (5), Tři kamarádi (6), Tři kamarádi (7), Tři kamarádi (8), Tři kamarádi (9), Tři kamarádi (10)
-Vítězný oblouk, Vítězný oblouk (2)
Čítanka-Cesta zpátky
-Čas žít, čas umírat, Čas žít, čas umírat (2)
-Na západní frontě klid, Na západní frontě klid (2), Na západní frontě klid (3), Na západní frontě klid (4)
-Nebe nezná vyvolených, Nebe nezná vyvolených (2)
-Stíny v ráji
-Tři kamarádi
-Vítězný oblouk
­­­­

Diskuse k výpisku
Erich Maria Remarque - Čas žít, čas umírat (3)







Mapy webu Čtenářský deník - Životopisy - Čítanka - Spisovatelé Důležité informace Podmínky používání - Vyloučení odpovědnosti - Nastavení soukromí


Ověřovací kód Opište kód z obrázku (jiný kód ↑)