ČESKÝ JAZYK Literatura aneb studentský underground - čtenářský deník, životopisy, čítanka, slohové práce, slovníček pojmů - www.cesky-jazyk.czwww.cjl.cz | www.literka.cz Publikování nebo další veřejné šíření obsahu serveru Český-jazyk.cz je bez písemného souhlasu provozovatele výslovně zakázáno! Užití výhradně jen pro osobní účely je možné.



Menu

­

Poe Edgar Allan (*19.01.1809 - †07.10.1849)

­­­­

Muž, který se rozpadl (2)

Autorovi byl představen generál John A. B. C. Smith, snad nejkrásnější muž pod sluncem. Vypravěči to nedá a snaží se o tomto muži zjistit co nejvíce prostřednictvím svých známých. Po mnoha nevydařených pokusech se rozhoduje, že zajde za Smithem a zeptá se ho sám. V generálově domě odkopne nějaký ranec, z něhož se po přišroubování několika končetin stává John A. B. C. Smith, jenž mu i vysvětlí, kde všechno vzal. Autor jej pak jmenuje mužem, který se rozpadl...

BIBLIOGRAFICKÉ ÚDAJE:

In Jáma a kyvadlo a jiné povídky. Vydalo nakladatelství Odeon v Praze roku 1988 (4. vydání tamtéž). Z různých amerických originálů vybral, přeložil a poznámkami opatřil Josef Schwarz. Ilustroval Adolf Born. Celkový počet stran: 412.

POSTAVY:

vypravěč - zvědavý
generál John A. B. C. Smith - pohledný, často filozofuje

OBSAH:

Když byl vypravěči představen honorární brigádní generál John A. B. C. Smith, byl poněkud vyveden z míry jeho krásou. Generál byl naprosto dokonalý. Když se jim naskytla příležitost mluvit o samotě, všiml si autor, že statečný voják často směřuje k tématu filozofie a pokroku v technickém vynalézání. Po jejich rozchodu zájem autora o Smithe ještě vzrostl, začal se tedy poptávat a vyzvídat u různých osob a na různých místech. Na kázání mluvil se slečnou Tabithy T., v divadle zastihl slečny Arabellu a Mirandu Cognoscentiovy, třetí možnost se naskytla na večírku vdovy Kathleen O'Trumfové, s níž hrál karty, poté při tanci vyzvídal u paní Piruetové, ale opět neúspěšně - vždy, když se dámy chystaly mu sdělit nějakou převratnou informaci, byli někým vyrušeni. Nakonec se rozhodl obrátit na svého blízkého přítele Theodora Blasphémateura, proslulého svou mluvou, při níž protahoval některé samohlásky. Po dlouhém monologu, při kterém se autor stejně nic nového nedozví, se vypravěč vzdává a odchází za samotným generálem. Po příchodu do Smithova domu odkopne z cesty jakýsi ranec čehosi, co vysoce a táhle zakvičí. Vypravěč se samozřejmě lekne a odskočí do kouta a sleduje, jak se z toho čehosi s pomocí sluhy Pompeia stává brigádní generál John A. B. C. Smith, jenž při jednotlivém skládání těla popisuje, kde dané části nejlépe sehnat (např. noha, ruka, zuby, paruka, oči...). Když se tedy vypravěč konečně dozvěděl pravdu o těle toho udatného muže, nazval ho mužem, který se rozpadl.

VLASTNÍ NÁZOR:

Poe příliš dlouho popisuje různé maličkosti a děj se tak sune velice pomalu.

Vytisknout (Ctrl+P) Stáhnout v PDF

Zdroj: Kaczerka, 16.06.2014

   
­­­­

Související odkazy

Čtenářský deník-Černý kocour, Černý kocour (2), Černý kocour (3), Černý kocour (4)
-Démon zvrácenosti
-Eleonora, Eleonora (2)
-Havran, Havran (2), Havran (3), Havran (4), Havran (5), Havran (6), Havran (7)
-Havran (rozbor), Havran (rozbor) (2), Havran (rozbor) (3), Havran (rozbor) (4)
-Havran: 16 českých překladů
-Jáma a kyvadlo, Jáma a kyvadlo (2), Jáma a kyvadlo (3), Jáma a kyvadlo (4), Jáma a kyvadlo (5), Jáma a kyvadlo (6), Jáma a kyvadlo (7), Jáma a kyvadlo (8), Jáma a kyvadlo (9), Jáma a kyvadlo (10), Jáma a kyvadlo (11), Jáma a kyvadlo (12), Jáma a kyvadlo (13), Jáma a kyvadlo (14)
-Jáma a kyvadlo a jiné povídky, Jáma a kyvadlo a jiné povídky (2), Jáma a kyvadlo a jiné povídky (3), Jáma a kyvadlo a jiné povídky (4), Jáma a kyvadlo a jiné povídky (5), Jáma a kyvadlo a jiné povídky (6), Jáma a kyvadlo a jiné povídky (7), Jáma a kyvadlo a jiné povídky (8), Jáma a kyvadlo a jiné povídky (9), Jáma a kyvadlo a jiné povídky (10)
-Krajina stínů
-Maska červené smrti, Maska červené smrti (2)
-Muž, který se rozpadl, Muž, který se rozpadl (2)
-Oválný portrét (Fantastické příběhy)
-Pád do Maelströmu, Pád do Maelströmu (2)
-Pád domu Usherů
-Podlouhlá bedna
-Předčasný pohřeb, Předčasný pohřeb (2)
-Rozhovor Eirose s Charmionem
-Rukopis nalezený v láhvi
-Skokan
-Sud vína amontilladského, Sud vína amontilladského (2)
-Vrah jsi ty!, Vrah jsi ty! (2)
-Vraždy v ulici Morgue, Vraždy v ulici Morgue (2), Vraždy v ulici Morgue (3), Vraždy v ulici Morgue (4), Vraždy v ulici Morgue (5), Vraždy v ulici Morgue (6), Vraždy v ulici Morgue (7), Vraždy v ulici Morgue (8)
-William Wilson
-Zánik domu Usherů, Zánik domu Usherů (2), Zánik domu Usherů (3)
-Zlatý brouk (Zlatý skarabeus), Zlatý brouk (Zlatý skarabeus) (2)
-Zlatý skarabeus a jiné povídky, Zlatý skarabeus a jiné povídky (2)
-Zrádné srdce, Zrádné srdce (2), Zrádné srdce (3)
-Zvony
Čítanka-Anděl pitvornosti
-Berenice
-Černý kocour
-Ďáběl ve zvonici
-Dobrodružství Arthura Gordona Pyma, Dobrodružství Arthura Gordona Pyma (2)
-Eleonora
-Filozofie básnické skladby
-Havran, Havran (2), Havran (3), Havran (4), Havran (5)
-Heleně
-Jáma a kyvadlo
-Maska červené smrti
-Oválná podobizna
-Oválný portrét (Fantastické příběhy)
-Předčasný pohřeb
-Skokan
-Vraždy v ulici Morgue, Vraždy v ulici Morgue (2)
-Zánik domu Usherů
-Zlatý brouk (Zlatý skarabeus)
-Zlatý chrobák, Zlatý chrobák (2)
-Zrádné srdce
­­­­

Diskuse k výpisku
Edgar Allan Poe - Muž, který se rozpadl (2)







Mapy webu Čtenářský deník - Životopisy - Čítanka - Spisovatelé Důležité informace Podmínky používání - Vyloučení odpovědnosti - Nastavení soukromí


Ověřovací kód Opište kód z obrázku (jiný kód ↑)