ČESKÝ JAZYK Literatura aneb studentský underground - čtenářský deník, životopisy, čítanka, slohové práce, slovníček pojmů - www.cesky-jazyk.czwww.cjl.cz | www.literka.cz Publikování nebo další veřejné šíření obsahu serveru Český-jazyk.cz je bez písemného souhlasu provozovatele výslovně zakázáno! Užití výhradně jen pro osobní účely je možné.



Menu

­

Alighieri Dante (*1265 - †14.09.1321)

­­­­

Peklo (Božská komedie) (2)

Dante, básník a hlavní hrdina, začíná svou pouť peklem zcela sám. Krajinu pekla líčí jako tmavý a drsný hvozd. Teprve je na začátku cesty a hned potkává tři šelmy, které jsou zmiňované snad v každé čítance: vlčici, která znázorňovala lakomství, lva, ten znázorňoval pýchu, a pardála, poukazujícího na rozmařilost. Pak už se o šelmách nemluví.
Po chvíli se Beatrice v ráji dozvídá, že její Dante je v nesnázích. V očistci potkává Vergilia a naléhá na něj, aby mu pomohl.
Vergilio se s Dantem potkává v lese, kde žijí tři šelmy. Dante je na pokraji zoufalství. Spolu přichází k bráně, kde na průčelí stojí napsáno:

"Mnou přichází se k sídlu vyhoštěnců
Mnou přichází se do věčného Bolu
Mnou přicházíš se v říši zatracenců
Pán spravedlnost dal mi do úkolu.
Jsem dílo, které chtěly k světa spáse
moc boží, moudrost s první láskou spolu
nebylo před mým vznikem věcí v čase
jen věci věčné. Já tak věčná právě:
Naděje zanech, kdo mnou ubírá se!"

Poté se oba dva dostávají na břeh řeky Acheron, převozník je bere na druhý břeh. V tzv. předpeklí se setkává s dalšími básníky Homérem, Ovidiem. S nimi pokračovali dále k zámku, který byl obehnán sedmi zdmi. Prošli sedmi branami a dostali se na pahorek, kde stáli známe osobnosti. César si orlím zrakem vůdce měřil krajinu. Byla tam Elektra, Hektor, Aenea vedle sebe. V jiných místech zas Seneca, Platon i Sokrates, k tomu jim hrál na loutnu Orfeus. Ptolemaio, Avicenna a mnoho dalších bylo zde, ani on sám nemohl napsat všechna jména. A to jen proto, že měli málo ctností, než aby byli vpuštění do ráje.
A pak dále hledíc dolů uzřel další kruh, už druhý. Tu zjistil, jak se peklo dělí - na kruhy, a ty vedou stále hloub, podle míry prohřešků.
U druhé brány sedí Minos, a strašlivě prý zuby cení. Každá duše se mu vyzpovídá tak, aby mohl rozhodnout míru provinění. Zde hlavně ženy za zhrzenou lásku trpí. Kleopatra tu dlí i Semiramis.

"I Helenu zřím, pro níž vyvolány
Tak bědné doby, Achilla, jenž stále
Bojoval pro lásku až zhynul z rány.
Zde Paris, Tristan... Na tisíce dále
Stínů mi ukázal i vyjmenoval,
Z nich každý skončil v lásky žale."

Jak pravil Vergilius sám. Dva z jiných, jejichž jména nemusíme znát, vyprávěli svůj příběh o lásce velké a o bolesti, když byli zavražděni.
V dalším kruhu čekal Cerberos, tři tlamy, z nichž kapou sliny a zuby, co těla mrtvých trhá. Stačí jen trocha hlíny do tlam a Cerberos neví, co si počít. Dante má obrovské štěstí, že má takového průvodce. Ve třetím kruhu uvězněné duše pro hřích nestřídmosti, pýchy a závisti.
Další, čtvrtý kruh pekla - přišli k Plutu, neznabohu, řvoucího z plných plic, latinská slova pomateně, jež není vhodné publikovat. Probíhal zde boj o všechny věci, co zde byly, ti lidé ani lidmi nedali se zvát. Jak krvavý byl to boj o kousek žvance, kdo měl nejvíc, stejně nebyl šťastný.
Cesta je zas vedla řekou, štěstí měli, vzal je převozník. Špinavou a zatuchlou řekou plavali lidé beze cti. To je těžké provinění, tak se v tom smradu hnijících svých těl trápí. V dáli bylo vidět dvě věže ohnivé. Loďka zastavila před bránou, zde nikdo je nechtěl vpustit do města. Však Vergilius jako tolikrát věděl si rady. Dante schoval se za kamenem, a Vergilius šel vyjednávat. Nakonec byli vpuštěni.
Další kruh před nimi se otevřel a hrůzná podívaná. Vypadal jako velké pohřebiště. Spěchali na kus řeči, stavili se k duším mrtvých jen nakrátko. A tak jejich cesta pokračuje, přes kruhy pekla až do doupěte samotného Satana, kterého Dante líčí jako tříhlavou stvůru. Pak zbývá ještě překonat strmé schody, ze kterých Dante pln bázně a očekávání má strach. Těmi schody se dostávají do očistce...

Tisk (Ctrl+P) Uložit jako PDF

Zdroj: Toulavá, 28.04.2007

   
­­­­

Diskuse k výpisku
Dante Alighieri - Peklo (Božská komedie) (2)

Buďte první, kdo přidá komentář.







MAPY WEBU Čtenářský deník - Životopisy - Čítanka - Spisovatelé DŮLEŽITÉ INFORMACE Podmínky používání - Vyloučení odpovědnosti OPTIME - prodej reklamy - marketingové zastoupení pro Český-jazyk.cz
- web: www.optime.cz
- kontaktní osoba: Mgr. Marek Sochor
- více informací o možnostech reklamy na Český-jazyk.cz


Ověřovací kód Opište kód z obrázku (jiný kód ↑)

Upozornění

 

Stop blokování reklam

Milý návštěvníku serveru Český-jazyk.cz,

omlouváme se, že Ti musíme zobrazovat toto hloupé vyskakovací okno, ale zjistili jsme, že je ve Tvém internetovém prohlížeči aktivní blokátor reklam, díky kterým mohou dnes tyto stránky bezplatně fungovat.

Pokud nechceš být tímto oknem neustále rušen, prosíme Tě, aby sis blokování reklam vypnul či si alespoň přidal výjimku pro náš web.

Jedině peníze z reklamy nám pomáhají tyto stránky udržovat v provozu a neustále je obsahově i rozvíjet.

Děkujeme Ti mnohokrát za pochopení.

tým Český-jazyk.cz

 

Toto sdělení zavřeš klávesou Esc nebo kliknutím na křížek v pravém horním rohu.
Po zavření okna nedojde k žádnému omezení funkčnosti serveru Český-jazyk.cz, nicméně, každé další načtení stránky může být doprovázeno otevřením tohoto upozornění, nedojde-li k odstranění či úpravě blokování reklamních ploch.

­