ČESKÝ JAZYK Literatura aneb studentský underground - čtenářský deník, životopisy, čítanka, slohové práce, slovníček pojmů - www.cesky-jazyk.czwww.cjl.cz | www.literka.cz Publikování nebo další veřejné šíření obsahu serveru Český-jazyk.cz je bez písemného souhlasu provozovatele výslovně zakázáno! Užití výhradně jen pro osobní účely je možné.



Menu

­

Alighieri Dante (*1265 - †14.09.1321)

   
­­­­

Božská komedie (2)

V italském originále La Divina Commedia (překlad O. F. Babler). Komedie není v tomto smyslu slova žertovnou příhodou se šťastným koncem, to bychom Danteho těžce podcenili (proto je název z mého pohledu lehce zavádějící). Ne, Dantova komedie (Božská) je srovnávána s významem zobrazení lidského osudu, který vede ke spáse, tato komedie má mnohem hlubší význam - nejen umělecký, ale i duchovní a filozofický.
Epos se skládá celkem ze stovky zpěvů, první zpěv Peklo je úvodem k celému eposu, dále pak obsahuje každá část třicet tři zpěvů. Zpěvy jsou napsány tercínami, to znamená trojveršovými strofami.

Dílo je rozděleno na tři části: Peklo, Očistec a Ráj.

Začíná tím, že Dante (to, že hlavním hrdinou knihy je sám autor, to, že má /autor/ obdiv k antické vzdělanosti, a také to, že se snaží zachytit prožitek lásky, ukazuje na renesanční období) zabloudí v lese, a je pronásledován třemi šelmami, které představují tři hlavní hříchy: Pýcha, Smyslnost a Lakota. Zachraňuje ho básník Vergilius, kterého vyslala Beatrice, Dantova láska. Vergilius, který je pro autora symbolem pozemského vědění, Danta postupně provede Peklem, kam Dante umístil své politické odpůrce (jak laskavé), se kterými má ovšem soucit (velmi laskavé). Dante potkává mnoho osobností, které mají různé osudy, jsou zde pohanští bohové, lidé všech národů i věků, ale i stíny, démoni, andělé, ďáblové.

Peklo je symbolizováno devíti kruhy utrpení podle míry provinění - na samém dně sídlí Lucifer Antikrist, Vládce pekel. Peklo je zde zpracováno nejlépe, protože není poznamenané křesťanskými dogmaty tehdejší doby. Autor užívá velmi realistické popisy a nešetří na detailech.

MNOU PŘICHÁZÍ SE K SÍDLU VYHOŠTĚNCŮ,
MNOU PŘICHÁZÍ SE DO VĚČNÉHO BOLU,
MNOU PŘICHÁZÍ SE V ŘÍŠI ZATRACENCŮ,
PÁN SPRAVEDLNOSTI DAL MI DO ÚKOLU!
JSEM DÍLO, KTERÉ CHTĚLY K SVĚTA SPÁSE
MOC BOŽÍ, MOUDROST S PRVNÍ LÁSKOU SPOLU!
NEBYLO PŘED MÝM VZNIKEM VĚCÍ V ČASE,
JEN VĚCI VĚČNÉ. JÁ TAK VĚČNÁ PRÁVĚ:
NADĚJE ZANECH, KDO MNOU UBÍRÁ SE!

(Peklo, nápis na pekelné bráně)

Očistec má podobu ostrova s horou uprostřed, zde si hříšní odpykávají svůj trest, ale poté smějí vstoupit do Edenu.

Rájem ho provází sama Beatrice, protože Vergilius jako pohan sem nesmí vstoupit. Beatrice, idealizovaná postava Dantovy zemřelé platonické lásky, je pro něj symbolem boží pravdy. Dante se poté vrací, aby vše sepsal a sdělil světu. Probouzí se na prvním kroku do lesa.

Na své pouti třemi záhrobními říšemi v hovorech s dušemi zemřelých kritizuje soudobou politiku a své odpůrce. Snaží se o umělecké zobrazení problémů celého tehdy známého světa, v díle najdeme biblické mýty i události starověkých dějin.

Vytisknout (Ctrl+P) Stáhnout v PDF

Zdroj: assarhadon, 10.03.2007

­­­­

Výpisek Božská komedie (2) ve slovenštině?

Slovenskou verzi tohoto výpisku naleznete na adrese:

­­­­

Diskuse k výpisku
Dante Alighieri - Božská komedie (2)







Mapy webu Čtenářský deník - Životopisy - Čítanka - Spisovatelé Důležité informace Podmínky používání - Vyloučení odpovědnosti - Nastavení soukromí


Ověřovací kód Opište kód z obrázku (jiný kód ↑)