Menu
Baudelaire Charles (*09.04.1821 - †31.08.1867)
Pes a flakon (Malé básně v próze)
- přeložil Hanuš Jelínek
VIII. Pes a flakon
"Můj krásný pse, můj dobrý pse, můj drahý pejsku, pojď sem blíž a přičichni si k výtečné voňavce, koupené u nejlepšího voňavkáře v městě."
A pes, vrtě ocasem, což jest, tuším, u těch ubohých bytostí znamením, odpovídajícím smíchu a úsměvu, přiblíží se a položí zvědavě svůj vlhký čenich na otevřený flakon; načež, náhle s hrůzou couvaje, zaštěká proti mně jakoby s výčitkou.
"Ach! bídný pse, kdybych ti byl podal balíček výkalů, byl bys jej s rozkoší očmuchával a snad i zhltal. Tak i ty, nehodný druhu mého smutného života, podobáš se obecenstvu, jemuž nelze nikdy podávat delikátní parfumy, které je přivádějí v zoufalství, ale pečlivě vybrané nečistoty."
Související odkazy
Diskuse k úryvku
Charles Baudelaire - Pes a flakon (Malé básně v próze)
Aktuální pořadí soutěže
- paullastyle (4,5)
- Eliška Moravová (2,5)
- Laura Poláčková (2,5)
- avrilka (2,5)
- Andy (1,5)
Štítky
Kazisvět zátiší posel rozpravy zvířetem o velikonocich Loukotková Dietl sjezdovka Jerome Klapka Jerome Gri nové mýty Childe Haroldova mamon cestopisy Gym švejda paseka studna Výlet do Osvětimi nostalgie Tessa winston rosa enumerace Buch Ta dnešní mládež jatka č.5 hadí spirála kapitánská dcerka
Doporučujeme
Server info
Počítadlo: 681 841 114
Odezva: 0.03 s
Vykonaných SQL dotazů: 6
Návštěvnost: TOPlist.cz - školství › Český-jazyk.cz
© 2003-2024 Český-jazyk.cz - program a správa obsahu: Ing. Tomáš Souček, design: Aria-studio.cz Autoři stránek Český-jazyk.cz nezodpovídají za správnost obsahu zde uveřejněných materiálů! Práva na jednotlivé příspěvky vlastní provozovatel serveru Český-jazyk.cz! Publikování nebo další veřejné šíření obsahu serveru Český-jazyk.cz je bez písemného souhlasu provozovatele výslovně zakázáno! Užití výhradně jen pro osobní účely je možné.
Mapy webu Čtenářský deník - Životopisy - Čítanka - Spisovatelé Důležité informace Podmínky používání - Vyloučení odpovědnosti - Nastavení soukromí