ČESKÝ JAZYK Literatura aneb studentský underground - čtenářský deník, životopisy, čítanka, slohové práce, slovníček pojmů - www.cesky-jazyk.czwww.cjl.cz | www.literka.cz Publikování nebo další veřejné šíření obsahu serveru Český-jazyk.cz je bez písemného souhlasu provozovatele výslovně zakázáno! Užití výhradně jen pro osobní účely je možné.



Menu

­

Woodová Barbara (*20.04.1947)

­­­­

Volání minulosti

„Prosím, pokračujte, doktore,“ řekla jsem klidně. „Neomdlím.“
„Dobře. Když jsme spolu prve mluvili, položila jste mi zcela oprávněný dotaz. Na co zemřel váš strýc? A mě napadlo, že bych mohl provést testy s krví, kterou jsem měl uloženou.“
Přitiskla jsem si dlaň na vlhké čelo. „Doktore, prosím, řekněte mi, na co jste přišel.“
“Váš strýc, slečno Pembertonová, nezemřel na tumor v mozku.“
Nevěřícně jsem zírala na muže, který mi stále ještě pevně svíral ruce. Připadalo mi, že se celá místnost pohybuje, najednou mi bylo nesnesitelně horko.
„Nezemřel na tumor?“ zopakovala jsem stísněně. „Strýček Henry nezemřel na nádor v mozku? Ale – ale víte tedy, proč zemřel?“
„Ano. A není o tom pochyby. Vzpomínáte si na náš rozhovor ve vašem pokoji, když jsme mluvili o symptomech vašeho strýce? Říkal jsem vám tehdy, že jsou zcela atypické. Teď vím, proč tomu tak bylo. Bolesti hlavy, nevolnost, bolesti břicha, delirium a křeče patří k příznakům zcela jiného onemocnění, než je nádor na mozku. Kdybych se s ním ve své praxi setkával více, jistě bych ho poznal daleko dříve. Příliš ochotně jsem se smířil s diagnózou nádoru.“
„Doktore, prosím vás, řekněte mi, co jste objevil.“
„Slečno Pembertonová, krev vašeho strýce obsahovala velké množství látky zvané digitalis. Je to extrakt z náprstníku. Jen velmi zřídka se setkávám s pacienty, kteří by trpěli chorobami srdce, proto jsem se jen občas setkal s příznaky, které jsou typické pro otravu touto látkou. Ale když se ohlédnu zpět, ty bolesti hlavy, nevolnost –”
„Doktore! Proč strýček bral ty léky?“
Doktor Young se na mě chvíli mlčky díval a pak vážně odpověděl: „Digitalis, který měl váš strýc v krvi, nebyl určen k léčení srdeční choroby. Někdo mu jej podal, aby ho otrávil.“
Ztuhla jsem. „Někdo ho otrávil?“
„Ano. Lék mu byl nejprve podáván v malém množství, které se pozvolna zvyšovalo, a on se pokoušel laudánem zbavit příznaků otravy. Je těžké říci, co ho definitivně zabilo – zda digitalis nebo morfium. Jeho krev obsahovala velké množství obou látek.“
„A vy říkáte, že mu to někdo podával?“
“Bezpochyby si to nebral sám. Digitalis je lék na srdce a váš strýc neměl žádné potíže se srdcem. Jinak by mi to určitě řekl, když jsem ho poprvé vyšetřoval. Ostatně ani zpráva doktora Smytha nemluví u vašeho strýce o žádné srdeční chorobě.“
„Takže vy si myslíte, že strýčka někdo zavraždil.“
“Ano, slečno Pembertonová, věřím tomu.“

Vytisknout (Ctrl+P) Stáhnout v PDF

Zdroj: Kosan, 12.08.2005

   
­­­­

Diskuse k úryvku
Barbara Woodová - Volání minulosti







Mapy webu Čtenářský deník - Životopisy - Čítanka - Spisovatelé Důležité informace Podmínky používání - Vyloučení odpovědnosti - Nastavení soukromí


Ověřovací kód Opište kód z obrázku (jiný kód ↑)